Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guck,
wir
bleib'n
echter
Look,
we
stay
real,
no
facade
Hoes
regeln,
Hefner
Handling
hoes
like
Hefner,
that's
the
code
Kredibilität
a
la
John
Gotti,
Heckler
Credibility
like
John
Gotti,
respect
the
Heckler
C-A
der
Hüne,
Kids
fahren
Vespa
C-A
the
giant,
kids
ride
Vespas,
no
slackers
Konfrontation
via
Hoodsprache,
Messer
Confrontation
through
hood
language,
knives
flash
Ich
fick'
im
Benziner-Benz
Ina
I'm
banging
Ina
in
a
gasoline
Benz,
no
crash
Divas,
auf
ex
Chivas,
streck'
Shiva
Divas,
downing
Chivas,
laying
Shiva
to
rest
Mach'
die
Kohle,
Scheine
gelb,
lila
Making
that
dough,
bills
yellow
and
lilac,
a
test
Kondensstreifen
per
Cohiba
Contrails
in
the
sky,
courtesy
of
Cohiba,
blessed
Sound
alte
Schule,
Vokuhila
Old
school
sound,
rocking
the
mullet,
no
stress
VIP,
die
Beats
classic,
wie
D.R.E
VIP,
beats
classic
like
D.R.E,
I
confess
Die
Mio
Ziel
ohne
Viva
und
Visa
Vie,
Traffic
Million's
the
goal,
no
Viva,
no
Visa,
just
traffic
Im
Kiez
täglich,
die
Bio
real
In
the
hood
daily,
keeping
it
real,
organic
Verzock'
spät,
Bitch,
im
Spielo
viel,
Magic
Gambling
late,
bitch,
in
the
casino,
pure
magic
Digga,
bitter,
fick
Ermittler
Digga,
it's
bitter,
fuck
the
detectives,
tragic
Gestern
noch
Kippe,
Gitter,
doch
geb'
'n
Ficker
Yesterday
a
cig,
bars,
but
I
don't
give
a
fuck,
static
Bra,
ich
schwör'
auf
Clique
Ticker,
ticke
Sitla
Bro,
I
swear
on
the
clique
ticker,
ticking
Sitla
C
der
Boss,
C
der
Ripper,
per
Kickgewitter,
Schock
C
the
boss,
C
the
ripper,
with
kick
storms,
a
shock
collar
Für
die
Straßen,
Brüder,
Member
For
the
streets,
brothers,
members,
standing
taller
Lage
rough,
dekadenter
Representer,
Smog
Situation
rough,
decadent
representer,
smog
Fünf-Zwei,
Digga,
Pimp,
C-A-S-H-M-O-N
Five-two,
Digga,
pimp,
C-A-S-H-M-O-N
Die
Agenda:
harter
Flow,
Hater,
renn
The
agenda:
hard
flow,
haters,
run,
begone
Guck,
wir
bleib'n
echter
Look,
we
stay
real,
no
facade
Hoes
regeln,
Hefner
Handling
hoes
like
Hefner,
that's
the
code
Kredibilität
a
la
John
Gotti,
Heckler
Credibility
like
John
Gotti,
respect
the
Heckler
C-A
der
Hüne,
Kids
fahren
Vespa
C-A
the
giant,
kids
ride
Vespas,
no
slackers
Konfrontation
via
Hoodsprache,
Messer
Confrontation
through
hood
language,
knives
flash
Guck,
wir
bleib'n
echter
Look,
we
stay
real,
no
facade
Hoes
regeln,
Hefner
Handling
hoes
like
Hefner,
that's
the
code
Kredibilität
a
la
John
Gotti,
Heckler
Credibility
like
John
Gotti,
respect
the
Heckler
C-A
der
Hüne,
Kids
fahren
Vespa
C-A
the
giant,
kids
ride
Vespas,
no
slackers
Konfrontation
via
Hoodsprache,
Messer
Confrontation
through
hood
language,
knives
flash
Liebe
niemals,
Streetdreamer
Never
love,
street
dreamer,
no
time
for
tears
Klima
rough,
aus
Prinzip
Krieger,
Tiger
Climate
rough,
warriors
by
principle,
tigers,
no
fears
Nie
mehr
Knast,
nie
mehr
Dieb,
deeper
No
more
jail,
no
more
thief,
deeper
Tausend
Brüder
jagen
Kies
lieber
Thousand
brothers
chase
diamonds,
they're
keener
Sterben
früh,
dafür
nie
niemand
Die
young,
but
never
alone,
that's
clearer
Fick
Richter,
Geschick,
Schicksal
Fuck
judges,
skill,
fate,
we're
the
sneerer
Witter
Flous,
mach
dein
Biz
bigger,
Jigga
Sense
the
flaws,
make
your
biz
bigger,
Jigga
Roc-A-Fella,
C-A,
nix
Kiffer
Roc-A-Fella,
C-A,
no
stoners,
we
figure
Fame
ist
da,
leben
lebenslang
am
Tellerrand
der
Blitzlichter
Fame
is
here,
living
life
on
the
edge
of
spotlights,
we
linger
R-A-P,
Bruder,
schwerer
Weg
R-A-P,
brother,
a
hard
path,
we're
the
singer
Mehr
real
und
Vergangenheit,
nicht
HipHop,
nicht
RBA
More
real
and
past,
not
HipHop,
not
RBA,
the
bringer
Cuts,
geboxt
nachts,
für
Hak,
Ehre
Cuts,
boxed
at
night,
for
hak,
honor
Leere
Blätter,
wenn
ich's
abwehre
Blank
pages,
when
I
fend
it
off,
a
goner
Leben
unterhalb
der
Mitte,
dicke
Clique
Life
below
the
middle,
thick
clique,
we
gather
Spitte,
Blicke,
Hass:
Sitte,
wieder
Hafthütte
Spittin',
looks,
hate:
custom,
back
to
the
slammer
Blick'
zu
Gott,
schenk
uns
Kraft,
bitte
Looking
to
God,
give
us
strength,
please,
the
manner
Leben
einmal,
aber
broke
sein
heißt:
Bruder,
du
stirbst
zweimal
Live
once,
but
being
broke
means:
brother,
you
die
twice,
the
stammer
Guck,
wir
bleib'n
echter
Look,
we
stay
real,
no
facade
Hoes
regeln,
Hefner
Handling
hoes
like
Hefner,
that's
the
code
Kredibilität
a
la
John
Gotti,
Heckler
Credibility
like
John
Gotti,
respect
the
Heckler
C-A
der
Hüne,
Kids
fahren
Vespa
C-A
the
giant,
kids
ride
Vespas,
no
slackers
Konfrontation
via
Hoodsprache,
Messer
Confrontation
through
hood
language,
knives
flash
Guck,
wir
bleib'n
echter
Look,
we
stay
real,
no
facade
Hoes
regeln,
Hefner
Handling
hoes
like
Hefner,
that's
the
code
Kredibilität
a
la
John
Gotti,
Heckler
Credibility
like
John
Gotti,
respect
the
Heckler
C-A
der
Hüne,
Kids
fahren
Vespa
C-A
the
giant,
kids
ride
Vespas,
no
slackers
Konfrontation
via
Hoodsprache,
Messer
Confrontation
through
hood
language,
knives
flash
Cashmo,
Carlitos
Way
Cashmo,
Carlitos
Way
Ich
bin
Untergrund
I'm
underground
Wir
sind
echt
und
deshalb
drücken
wir
nichts
ab
We're
real,
and
that's
why
we
don't
push
anything
Rap
hier
aus
West
ist:
Fick
mal
die
Message
Rap
here
from
the
West
is:
Fuck
the
message,
we're
swinging
Cashmo,
Carlitos
Way
Cashmo,
Carlitos
Way
Ich
bin
Untergrund
I'm
underground
Deutscher
Rap
macht
auf
SLS,
SMS
German
rap
is
all
about
SLS,
SMS,
pretending
Meine
Stimme
pumpt
die
Hood
durch
dein
Headphone
My
voice
pumps
the
hood
through
your
headphones,
transcending
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Achim Welch, Cashmo
Album
1994
date de sortie
31-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.