Paroles et traduction Casino Royale - Io e la mia ombra
Io e la mia ombra
Я и моя тень
Io
e
la
mia
ombra
(Io
e
la
mia
ombra)
Я
и
моя
тень
(Я
и
моя
тень)
Io
e
la
mia
ombra
(Io
e
la
mia
ombra)
Я
и
моя
тень
(Я
и
моя
тень)
Io
e
la
mia
ombra
(Io
e
la
mia
ombra)
Я
и
моя
тень
(Я
и
моя
тень)
Solo
io
e
la
mia
ombra
(Io
e
la
mia
ombra)
Только
я
и
моя
тень
(Я
и
моя
тень)
Come
ti
trovi?
Как
ты
себя
чувствуешь?
Perché
ti
trovi?
Почему
ты
существуешь?
Dove
ti
trovi?
Где
ты
находишься?
Sei
perso,
dentro
freddo
e
caldo
fuori
Ты
потерялся,
внутри
холодно,
а
снаружи
тепло
La
gente
torna
a
casa
e
non
riesce
più
ad
uscire
Люди
возвращаются
домой
и
больше
не
могут
выйти
Molti
escono
di
casa
e
non
vogliono
tornare
Многие
выходят
из
дома
и
не
хотят
возвращаться
Pareti
di
una
stanza
che
si
stringono
Стены
комнаты
сжимаются
Profili
d′ombra
scura
si
ingrandiscono
Профили
темных
теней
увеличиваются
Pandemia
diffusa,
nevrosi
depressiva
Распространенная
пандемия,
депрессивный
невроз
Casi
lievi,
li
ritrovi
lì
distesi
per
la
vita
Легкие
случаи,
ты
находишь
их
там,
лежащими
на
всю
жизнь
Bastardo
che
mi
rubi
il
sonno,
sei
qui
con
me
Негодяй,
ты
крадешь
мой
сон,
ты
здесь
со
мной
Mille
passi
più
lontano,
sempre
con
me
На
тысячу
шагов
дальше,
всегда
со
мной
Io
non
ti
riconosco,
somigli
a
me
Я
тебя
не
узнаю,
ты
похож
на
меня
All'altra
metà
di
me
На
мою
другую
половину
Io
e
la
mia
ombra
(Io
e
la
mia
ombra)
Я
и
моя
тень
(Я
и
моя
тень)
Io
e
la
mia
ombra
(Io
e
la
mia
ombra)
Я
и
моя
тень
(Я
и
моя
тень)
Io
e
la
mia
ombra
(Io
e
la
mia
ombra)
Я
и
моя
тень
(Я
и
моя
тень)
Solo
io
e
la
mia
ombra
(Io
e
la
mia
ombra)
Только
я
и
моя
тень
(Я
и
моя
тень)
È
come
avere
un
cane
dallo
sguardo
scuro
che
ti
gira
intorno
Это
как
иметь
собаку
с
мрачным
взглядом,
которая
крутится
вокруг
тебя
Ti
segue
notte
e
giorno
Она
следует
за
тобой
день
и
ночь
In
fuga
andando
incontro
al
tempo
con
inappetenza
al
tuo
futuro
В
бегах,
идя
навстречу
времени
с
отвращением
к
своему
будущему
Fottuto
faccia
al
muro
Черт
возьми,
лицом
к
стене
E
provi
a
risvegliarti,
non
riesci
più
a
rialzarti
И
ты
пытаешься
пробудиться,
но
ты
больше
не
можешь
подняться
Insofferenza
manifesta
prima
e
dopo
rabbia
verso
gli
altri
Нетерпение
проявляется
сначала,
а
потом
злость
по
отношению
к
другим
Bastardo
che
mi
rubi
il
sonno,
sei
qui
con
me
Негодяй,
ты
крадешь
мой
сон,
ты
здесь
со
мной
Mille
passi
più
lontano,
sempre
con
me
На
тысячу
шагов
дальше,
всегда
со
мной
Io
non
ti
riconosco,
somigli
a
me
Я
тебя
не
узнаю,
ты
похож
на
меня
All′altra
metà
di
me
На
мою
другую
половину
Io
e
la
mia
ombra
(Io
e
la
mia
ombra)
Я
и
моя
тень
(Я
и
моя
тень)
Io
e
la
mia
ombra
(Io
e
la
mia
ombra)
Я
и
моя
тень
(Я
и
моя
тень)
Io
e
la
mia
ombra
(Io
e
la
mia
ombra)
Я
и
моя
тень
(Я
и
моя
тень)
Solo
io
e
la
mia
ombra
(Io
e
la
mia
ombra)
Только
я
и
моя
тень
(Я
и
моя
тень)
Io
e
la
mia
ombra
(Io
e
la
mia
ombra)
Я
и
моя
тень
(Я
и
моя
тень)
Io
e
la
mia
ombra
(Io
e
la
mia
ombra)
Я
и
моя
тень
(Я
и
моя
тень)
Io
e
la
mia
ombra
(Io
e
la
mia
ombra)
Я
и
моя
тень
(Я
и
моя
тень)
Solo
io
e
la
mia
ombra
(Io
e
la
mia
ombra)
Только
я
и
моя
тень
(Я
и
моя
тень)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alioscia Bisceglia, Michele Pauli, Patrick Benifei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.