Casino - Lo Tienes Que Saber - traduction des paroles en allemand

Lo Tienes Que Saber - Casinotraduction en allemand




Lo Tienes Que Saber
Du musst es wissen
Es evidente que ya nada es como antes, te saliste de mi pecho,
Es ist offensichtlich, dass nichts mehr so ist wie vorher, du bist aus meiner Brust entwichen,
Pero eso no lo sabes.
Aber das weißt du nicht.
Dejar de amarte no era parte de mis planes,
Dich nicht mehr zu lieben, war nicht Teil meiner Pläne,
Si hasta ahora he callado ha sido por no lastimarte.
Wenn ich bis jetzt geschwiegen habe, dann nur, um dich nicht zu verletzen.
Pero tienes que saber
Aber du musst wissen,
Que cuando tocó tu piel alguien más
Dass, wenn ich deine Haut berühre, eine Andere
Está en mi mente, ya se qué suena muy cruel.
In meinen Gedanken ist, ich weiß, das klingt sehr grausam.
Esta es la realidad, de alguien más me enamoré.
Das ist die Realität, ich habe mich in eine Andere verliebt.
Y lo tienes que saber saber, aunque lo quiera ocultar,
Und du musst es wissen, wissen, auch wenn ich es verbergen will,
Ya no siento lo que piensas otra ocupa tu lugar ya no te quiero
Ich fühle nicht mehr, was du denkst, eine Andere nimmt deinen Platz ein, ich will dich nicht mehr
Mentir, sólo me vine a despedir,
Anlügen, ich bin nur gekommen, um mich zu verabschieden,
Porque mi felicidad, no depende de ti.
Weil mein Glück nicht von dir abhängt.
Pero tienes que saber
Aber du musst wissen,
Que cuando tocó tu piel alguien más
Dass, wenn ich deine Haut berühre, eine Andere
Está en mi mente, ya se qué suena muy cruel.
In meinen Gedanken ist, ich weiß, das klingt sehr grausam.
Esta es la realidad, de alguien más me enamoré.
Das ist die Realität, ich habe mich in eine Andere verliebt.
Y lo tienes que saber saber, aunque lo quiera ocultar,
Und du musst es wissen, wissen, auch wenn ich es verbergen will,
Ya no siento lo que piensas otra ocupa tu lugar ya no te quiero
Ich fühle nicht mehr, was du denkst, eine Andere nimmt deinen Platz ein, ich will dich nicht mehr
Mentir, sólo me vine a despedir,
Anlügen, ich bin nur gekommen, um mich zu verabschieden,
Porque mi felicidad, no depende de ti.
Weil mein Glück nicht von dir abhängt.





Writer(s): Sergio Autrey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.