Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can You Hear Me?
Kannst du mich hören?
I
don't
want
the
world
to
see
me
Ich
möchte
nicht,
dass
die
Welt
mich
sieht
Everything
that
I've
ever
made
doesn't
make
me
feel
Alles,
was
ich
je
geschaffen
habe,
gibt
mir
kein
Gefühl
Doesn't
make
me
feel
happy
Es
macht
mich
nicht
glücklich
Just
makes
me
feel
plain
Es
macht
mich
nur
leer
The
more
I
look,
the
less
I
see
Je
mehr
ich
sehe,
desto
weniger
verstehe
ich
Am
I
throwing
it
away
too
soon?
Werfe
ich
es
zu
schnell
weg?
Maybe
one
more
try,
one
more
push
Vielleicht
noch
ein
Versuch,
noch
ein
Schritt
Can
help
me
reach
the
moon
Kann
mir
helfen,
den
Mond
zu
erreichen
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Is
anyone
listening?
Hört
mir
jemand
zu?
I've
been
hopeless
Ich
war
hoffnungslos
No
one
can
hear
me
Niemand
kann
mich
hören
Everything
I
swore
to
protect
Alles,
was
ich
beschützen
wollte
I
destroyed
in
two
seconds
Hab
ich
in
Sekunden
zerstört
This
is
the
only
thing
that
keeps
me
sane
Das
ist
das
Einzige,
was
mich
bei
Verstand
hält
But
also
brings
me
endless
pain
Doch
es
bereitet
mir
auch
endlose
Schmerzen
So
please
don't
leave
me
Also
verlass
mich
bitte
nicht
When
it's
all
just
in
my
head
Wenn
alles
nur
in
meinem
Kopf
ist
So
please
don't
leave
me
empty
Also
lass
mich
bitte
nicht
leer
zurück
'Cause
it's
all
just
in
my
head
Denn
es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Is
anyone
listening?
Hört
mir
jemand
zu?
I've
been
hopeless
Ich
war
hoffnungslos
No
one
can
hear
me
Niemand
kann
mich
hören
My
eyes
hurt,
face
in
the
dirt
Meine
Augen
schmerzen,
Gesicht
im
Staub
Sitting
at
a
table
crying
over
it
all
Sitze
am
Tisch
und
weine
über
alles
The
walk
home,
all
alone
Der
Nachhauseweg,
ganz
allein
Slicing
my
throat
in
an
empty
hall
Schneide
meine
Kehle
in
einer
leeren
Halle
I'm
living
on
the
edge
Ich
lebe
am
Abgrund
I'm
falling
off
the
ledge
Ich
falle
vom
Rand
It's
all
catching
up
to
me
Alles
holt
mich
ein
It's
making
me
so
sick
Es
macht
mich
so
krank
I'm
who
you
need
to
kick
Ich
bin
der,
den
man
verstoßen
muss
I
really
don't
Ich
fühle
mich
nicht
I've
been
hopeless,
no
one
can
hear
me
Ich
war
hoffnungslos,
niemand
kann
mich
hören
I've
been
hopeless,
no
one
can
hear
me!
Ich
war
hoffnungslos,
niemand
kann
mich
hören!
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Is
anyone
listening?
Hört
mir
jemand
zu?
I've
been
hopeless
Ich
war
hoffnungslos
No
one
can
hear
me
Niemand
kann
mich
hören
I'm
living
on
the
edge
Ich
lebe
am
Abgrund
I'm
falling
off
the
ledge
(the
walk
home,
all
alone)
Ich
falle
vom
Rand
(der
Nachhauseweg,
ganz
allein)
It's
all
catching
up
to
me
(slicing
my
throat
in
an)
Alles
holt
mich
ein
(schneide
meine
Kehle
in
einer)
Empty
hall!
(it's
making
me
so
sick)
Leeren
Halle!
(es
macht
mich
so
krank)
I'm
who
you
need
to
kick
Ich
bin
der,
den
man
verstoßen
muss
I
really
don't
feel
free
Ich
fühle
mich
nicht
frei
I've
been
hopeless
Ich
war
hoffnungslos
No
one
can
hear
me
Niemand
kann
mich
hören
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casio Alexander Robinson, Violet Sage, Violet W Sage, Violet Ween Sage
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.