Caskey - Always Somethin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caskey - Always Somethin'




Always Somethin'
Вечно что-то
Momma never gave me shit!!
Мамаша мне ни хрена не дала!
Daddy wasn't home!
Папаши дома не было!
Everybody hatin on me!
Все меня ненавидят!
Man I wasn't born rich!
Мужик, я не родился богатым!
No one throwin' me a bone!
Никто мне не помог!
I can't ever get a break!
Мне никогда не везет!
I'm always getting fucked!
Меня вечно имеют!
Man this more than I could take!
Мужик, это больше, чем я могу вынести!
I got bills out the ass!
У меня счетов по горло!
Ain't no time for this shit!
Нет времени на эту хрень!
Everyone so fuckin fake!
Все вокруг такие фальшивые!
Man these bitches starting to strike me as some cowards
Мужик, эти сучки начинают казаться мне трусихами
All that talk gone get you is devoured
Все эти разговоры приведут тебя только к тому, что тебя сожрут
I ain't get on cuz of any special powers
Я не добился успеха благодаря каким-то особым способностям
Prosperity turn everybody sour
Процветание всех озлобляет
They just wanna see you down and out
Они просто хотят видеть тебя на дне
Turning on your vows
Отрекаясь от своих клятв
Throwing towels
Бросая полотенца
Fuck em tho I'm at the top of towers
Да пофиг на них, я на вершине башен
Manifesting my own destiny
Создаю свою собственную судьбу
The world is ours
Мир наш
All it take is a couple thousand hours
Все, что нужно, это пара тысяч часов
You gone get your hands dirty
Ты либо запачкаешь руки
Or you gone live in the showers
Либо будешь жить в душевой
Man its always something! Pussy
Мужик, вечно что-то! Киска
Tell them boys that its time to go!
Скажи этим парням, что пора валить!
Woa. Cas season back in full effect you already know!
Ого. Сезон Cas вернулся в полную силу, ты уже знаешь!
Holler if you wanna roll!
Крикни, если хочешь кайфануть!
Better tighten up you sounding like a ho!
Лучше подтянись, ты звучишь как шлюха!
We been tryna do it big but you still need time to grow!
Мы пытались сделать это по-крупному, но тебе еще нужно время, чтобы вырасти!
Say you wanna win the game but you never even show!
Говоришь, что хочешь выиграть игру, но ты даже не появляешься!
Man its always something!
Мужик, вечно что-то!
I can't ever get a break!
Мне никогда не везет!
Man its always something!
Мужик, вечно что-то!
Momma never gave me shit!
Мамаша мне ни хрена не дала!
Man its always something!
Мужик, вечно что-то!
Man its always something!
Мужик, вечно что-то!
(Its always something, always something, always something, always)
(Вечно что-то, вечно что-то, вечно что-то, вечно)
Its always gonna be something!
Всегда будет что-то!
Gotta get up off your ass man its always something!
Надо поднимать свою задницу, мужик, вечно что-то!
Its always gonna be something!
Всегда будет что-то!
Gotta get up off your ass man its always something!
Надо поднимать свою задницу, мужик, вечно что-то!
Let me interject for a sec
Позвольте мне вмешаться на секунду
Motivate these motherfuckers
Мотивировать этих ублюдков
Man you wanna get a check? Well then check this
Мужик, хочешь получить чек? Тогда слушай сюда
Map your goals out into a check list
Составь список своих целей
Tackle everyone of them until you got a lexus
Выполняй каждую из них, пока не получишь Lexus
Perfect this
Доведи это до совершенства
Ain't nobody gone give you a hand out
Никто не подаст тебе руку помощи
So take the man route
Так что иди мужским путем
Life don't always pan out how you had planned out
Жизнь не всегда складывается так, как ты планировал
I been the black sheep because I stand out
Я был белой вороной, потому что выделялся
You showed up on the day that shit released but I had camped out
Ты появился в день релиза, а я уже разбил лагерь
Who really want it lil homie?
Кто действительно этого хочет, малыш?
Me or you?
Я или ты?
Don't say that we the same cuz you know it ain't the truth
Не говори, что мы одинаковые, потому что ты знаешь, что это неправда
I gave my blood sweat and tears all you gave was an excuse
Я отдал свои кровь, пот и слезы, а все, что ты дал, это отговорки
I hate when motherfuckers talk like they're the ones that got the juice
Ненавижу, когда ублюдки говорят так, будто у них есть все козыри
Knowing damn well
Прекрасно зная
They ain't got the half that it takes
Что у них нет и половины того, что нужно
If you ever ran shit I swear your calfs would probably break
Если бы ты когда-нибудь управлял этим дерьмом, клянусь, твои икры, наверное, сломались бы
I don't feel the competition so I laugh in your face
Я не чувствую конкуренции, поэтому смеюсь тебе в лицо
Every time I ask why you ain't in the race man its always something!
Каждый раз, когда я спрашиваю, почему ты не участвуешь в гонке, мужик, вечно что-то!
I can't ever get a break!
Мне никогда не везет!
Man its always something!
Мужик, вечно что-то!
Man it's always something!
Мужик, вечно что-то!
Momma never gave me shit!
Мамаша мне ни хрена не дала!
Man its always something!
Мужик, вечно что-то!
Man it's always something!
Мужик, вечно что-то!
Always something, always something
Вечно что-то, вечно что-то
It's always, gonna be something
Всегда будет что-то
Always something, always something
Вечно что-то, вечно что-то
Gotta get up off ya ass, man it's always something
Поднимай свою задницу, мужик, вечно что-то!
Always something, Always something
Вечно что-то, вечно что-то
It's always, gonna be something
Всегда будет что-то
Always something, always something
Вечно что-то, вечно что-то
Gotta get up off ya ass, man it's always something
Поднимай свою задницу, мужик, вечно что-то!
Always something, always something, always
Вечно что-то, вечно что-то, вечно
Always something, always something, always something
Вечно что-то, вечно что-то, вечно что-то






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.