Caskey - Broke on Sunset - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caskey - Broke on Sunset




Broke on Sunset
Разорен на Сансет
I'd never be Soulja Boy Tell 'Em
Я бы никогда не стал Soulja Boy Tell 'Em,
Tryna beef with everybody on the internet, feeling shameless
Ругаться со всеми в интернете, чувствуя себя бессовестным.
I'd rather be broke on Sunset
Я лучше буду разорен на Сансет,
Or in a Hollywood hotel, being famous
Или в голливудском отеле, будучи знаменитым,
Than be somebody that I ain't
Чем буду кем-то, кем я не являюсь.
Man, I gotta flee from the dank, man, this whole rap shit fake
Дорогая, мне нужно бежать от этой вони, весь этот рэп фальшивый.
I'm tryna keep this shit authentic
Я пытаюсь сохранить эту хрень аутентичной,
But it's hard, it ain't turning out great
Но это сложно, и получается не очень.
I'd never be Kanye, put my ego to the side
Я бы никогда не стал Канье, отложив свое эго в сторону,
Let the work ethic be the only entree
Пусть трудовая этика будет единственным блюдом в меню.
I'm tryna do sold out shows, the game made me an outcast
Я пытаюсь делать аншлаги, игра сделала меня изгоем,
Man, I'm feeling like Andre, I keep it 3000
Чувствую себя, как Андре, храню 3000.
Faith of a man move mountains
Вера человека двигает горы,
I ain't propel out of public housin'
Я не вырвался из социального жилья,
But I seen a whole lot of struggle
Но я видел много борьбы.
Cut me in half, I made double, cut me in half
Разрежь меня пополам, я стану вдвое больше, разрежь меня пополам.
I'd never undermine my achievements
Я бы никогда не преуменьшал своих достижений,
Say peace to my demons and pull out my piece to police 'em
Попрощаюсь с демонами и вытащу ствол, чтобы их контролировать.
I gotta go beastin'
Мне нужно стать зверем,
Last year I made strides, but I'm tryna be more than just decent
В прошлом году я добился успехов, но я пытаюсь быть больше, чем просто достойным.
And free somebody
И освободить кого-нибудь,
Have your damn fans say, "You really motivating me to be somebody"
Чтобы твои чертовы фанаты сказали: "Ты действительно мотивируешь меня быть кем-то".
So I can't sell out on the fuck shit
Поэтому я не могу продаться на эту хрень,
Y'all still lying to your own self, I don't trust shit
Вы все еще лжете самим себе, я ничему не доверяю.
I been the same man from the jump
Я был тем же человеком с самого начала,
Y'all thought the plan been sunk
Вы думали, что план провалился,
Because I had change in the sound
Потому что у меня были изменения в звучании,
But I can still be profound
Но я все еще могу быть глубоким.
Y'all brains are the only thing shrunk
Ваши мозги единственное, что уменьшилось.
Man, I hustle like Nipsey, yeah
Я пашу, как Nipsey, да,
I was nine years old, still knew that half ounce one fifty
Мне было девять лет, и я уже знал, что пол-унции стоит сто пятьдесят.
Y'all tell a bunch of fake ass drug deal stories
Вы рассказываете кучу фальшивых историй о наркосделках,
Tryna come off motherfucking risky
Пытаясь казаться чертовски рискованными.
And that shit miss me, yeah
И это мимо меня, да.
I ain't in a big band, but I rock out
Я не в большой группе, но я отрываюсь,
All them fake shots getting blocked out
Все эти фальшивые выстрелы блокируются.
You the police, always motherfucking copped out
Ты полицейский, всегда чертовски струсил.
Babe Ruth, I'm pointing at the back of the fence
Бейб Рут, я указываю на задний забор,
I already know it's coming when it popped out
Я уже знаю, что это произойдет, когда вылетит.
You don't wanna get to work, ain't no clock out
Ты не хочешь работать, нет никаких часов,
You ain't Mayweather, this a motherfucking knock out
Ты не Мейвезер, это чертов нокаут.
I'd never be
Я бы никогда не стал
I'd never turn to the police, I'd rather do thirty
Я бы никогда не обратился в полицию, я лучше отсижу тридцать.
You telling on your homeboys surely
Ты наверняка стучишь на своих корешей,
That's hoe shit, I guess that's why your whole shit girly
Это по-шлюшьи, наверное, поэтому все твое дерьмо девчачье.
And I ain't sip dirty
А я не пью грязь.
Y'all rap about lean too much
Вы слишком много читаете рэп про лин,
That slurred out bullshit clouding up the scene too much
Эта невнятная хрень слишком сильно затуманивает сцену.
I'm on a dirtbike, being too clutch...
Я на кроссовом мотоцикле, слишком крут...
Yeah, bitch, I gotta change shit, whoa
Да, детка, мне нужно все изменить, воу.
Can't rock out with all this fake shit, yeah
Не могу отрываться со всей этой фальшивкой, да.
Y'all was on that pop shit, yeah
Вы были на этой попсе, да.
Talk shit, you don't pop shit, shit, shit
Трындите, вы не делаете попсу, дерьмо, дерьмо.
Man, I gotta change shit, hey
Мне нужно все изменить, эй.
Can't rock out with all this fake shit, yeah
Не могу отрываться со всей этой фальшивкой, да.
Y'all still on that pop shit, yeah
Вы все еще на этой попсе, да.
Talk shit, you don't pop shit, shit, shit
Трындите, вы не делаете попсу, дерьмо, дерьмо.
Over the millennia, the voice became so [?
За тысячелетия голос стал настолько [?
] That it took over people's sense of identity. Whereas,
] Что он захватил чувство идентичности людей. Тогда как,
For a long time, probably, after the arriving of thinking,
В течение долгого времени, вероятно, после появления мышления,
Humans still had a sense of rootedness in being the
Люди все еще имели чувство укорененности в том, чтобы быть
Natural sense of rootedness in the depths of their being
Естественное чувство укорененности в глубине своего существа.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.