Caskey - Meant to Be - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caskey - Meant to Be




Uh i can see the envy... wanna be me
Э-э, я вижу зависть... хочешь быть мной?
Ballin like i got myself a genie
Балдею как будто завел себе джинна
Its hard work but it look easy
Это тяжелая работа но кажется что это легко
They far away but lord i know they see me...
Они далеко, но, боже, я знаю, что они видят меня...
They see me comin, seen the style, see me how i done it
Они видят, как я иду, видят мой стиль, видят, как я это делаю.
They seen the game, how it changed and how i run it
Они видели игру, как она изменилась и как я управляю ею.
Seen me comin, seen the check, seen the money
Видел, как я иду, видел чек, видел деньги.
Seen the tears, seen the fiftys, seen the hundreds off of shows
Видел слезы, видел полтинники, видел сотни с концертов.
No more whippin at the stove top
Больше никаких хлопот у плиты
How can i spread essence to the whole block
Как я могу распространить сущность на весь квартал
I seen a homeless man, he had on normal socks
Я видел бездомного, на нем были нормальные носки.
I bought him shoes, he sold em' for like 4 rocks
Я купил ему туфли, а он продал их примерно за 4 штуки.
People gonna hate you when you roll out
Люди возненавидят тебя, когда ты выйдешь из игры.
You can't let that shit fuck with you... roll out
Ты не можешь позволить этому дерьму трахнуть тебя... выкатиться наружу
You gettin money? you might know about it
Ты получаешь деньги? - может быть, ты знаешь об этом
The key is not to make a show about it
Главное не делать из этого шоу.
I call up them killers, they get sent for me
Я вызываю убийц, и они посылают за мной.
I know its gon happen if its meant to be
Я знаю что это случится если так должно быть
Baby signed me... i was in there wishin i was grindin
Детка подписала на меня контракт... я был там, желая, чтобы я работал.
Opportunity wit preparation meet the time and
Возможность остроумие подготовка встреча время и
Now i got it comin, everything is in alignment
Теперь я понял, что все идет по плану.
Yea, you gettin money? you might know about it
Да, ты получаешь деньги? - ты мог бы знать об этом
The key is not to make a show about it
Главное не делать из этого шоу.
Get to whippin, you at the stove about it
Приступай к битью, ты у плиты об этом.
Gotta figure out how to go about it
Надо придумать, как это сделать.
You gettin money? you might know about it
Ты получаешь деньги? - может быть, ты знаешь об этом
You getting money? you might know about it
Ты получаешь деньги? - возможно, ты знаешь об этом.
This year, i lost my lover but i found myself
В этом году я потеряла свою возлюбленную, но нашла себя.
Pull up to the rap show high as hell
Подъезжай на рэп шоу Под кайфом как в аду
Ain't a damn thing i gotta tell
Мне ни черта не надо рассказывать
Know the difference between your fam and your clientele
Знайте разницу между вашей семьей и вашей клиентурой
Pull up smokin weed at the function
Подъезжаю курю травку на прием
When i was a teen, it was dumb shit.
Когда я был подростком, это было тупое дерьмо.
But everyday can't be some crumb shit
Но каждый день не может быть каким-то мелким дерьмом.
I guess that just ain't the way i function
Наверное, я просто не так себя веду.
Swerve through the city, they gon show me love
Сверни через весь город, они покажут мне свою любовь.
We tell the girls show they titties cause we only thugs
Мы говорим девочкам показать им сиськи потому что мы только головорезы
I swear my life is way too good i cannot hold a grudge
Клянусь моя жизнь слишком хороша я не могу держать на нее зла
I got the baddest bitch, she with me, she dont fuck wit scrubs
У меня самая крутая сучка, она со мной, она не е ** тся со скраб-Скраб.
Thats because they see me comin, seen the check, seen me how i done it
Это потому, что они видят, как я иду, видят чек, видят, как я это делаю.
They seen the game, how it changed and how i run it
Они видели игру, как она изменилась и как я управляю ею.
Seen me comin, seen the check, seen the money
Видел, как я иду, видел чек, видел деньги.
Seen the tears, seen the fiftys, seen the hundreds
Видел слезы, видел полтинники, видел сотни.
Its off of shows, it ain't from whippin at the stove top
Это не из-за шоу, а не из-за взбивания на плите.
They been tryin to stop me, they got no shot
Они пытались остановить меня, но у них не было шанса.
One of my homies run the whole block
Один из моих корешей заправляет всем кварталом.
Til the police shot him, hit him 4 shots
Пока полиция не застрелила его, он сделал 4 выстрела.
Cause people hate you when you roll out
Потому что люди ненавидят тебя когда ты выкатываешься
You can't let that shit fuck with you, roll out...
Ты не можешь позволить этому дерьму трахаться с тобой, выкатываться...
You gettin money? you might know about it
Ты получаешь деньги? - может быть, ты знаешь об этом
You gettin money? you might know about it...
Ты получаешь деньги? - ты мог бы знать об этом...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.