Paroles et traduction Caskey - Postal
...
in
the
vanity,
...
в
суете,
Where
choppers
cause
calamity
and
folk
goin'
lose
they
sanity
Где
чопперы
причиняют
несчастья,
и
люди
теряют
рассудок.
In
Los
Angeles
where
bitches
lose
В
Лос-Анджелесе,
где
сучки
проигрывают.
Their
sanity,
where
choppas
cause
calamity
Их
здравомыслие,
где
чоппы
причиняют
бедствие.
So
proud
of
myself
I
just
went
and
did
me
50
grand.
(Grand)
Я
так
горжусь
собой,
я
только
что
пошел
и
сделал
мне
50
штук.
Check
inside
my
pocket
I'm
a
walkin'
business
man.
(Man)
(Aye,
aye)
Загляни
в
мой
карман,
я
ходячий
бизнесмен.
(чувак)
(Эй,
эй!)
Lookin'
at
my
choppa
ya
don't
want
the
business
man
(Brr,
brr)
Смотрю
на
мой
автомат,
тебе
не
нужен
бизнесмен
(брр,
брр).
When
you
winning
they
goin'
talk
the
shit
Когда
ты
выигрываешь,
они
говорят
всякое
дерьмо.
They
don't
give
a
damn
(Don't
give
a
damn)
Им
наплевать
(им
наплевать).
Bitch
I'm
turned
up
right
that
pussy
try
confidence
Сука,
я
оказался
прав,
что
киска
попробовать
уверенность.
Rappers
wan'
be
competition,
choppa
turn
your
composition
Рэперы
wan
' be
competition,
choppa
превратить
вашу
композицию.
I
don't
need
to
hear
no
opposition
(Woo)
Мне
не
нужно
слышать
никаких
возражений.
Crib
look
like
a
spot
to
fish
in
Домик
похож
на
место
для
рыбалки.
Fish
gift
that
I
got
for
bitches
Рыбный
подарок,
который
я
получил
для
сучек.
I
turned
up
feeling
large
(Large)
Я
появился,
чувствуя
себя
большим
(большим).
Y'all
fuck
boy
don't
try
no
shit,
that
victory
mirage
(Mirage)
Вы,
блядь,
парень,
не
пытайтесь
ни
хрена,
это
победа,
Мираж
(Мираж).
It's
not
real
life
I
fire
shit
Это
не
настоящая
жизнь,
я
стреляю
в
дерьмо.
I
feel
like
a
beast
(What?)
Я
чувствую
себя
чудовищем
(что?)
I
turn
up
the
heat
(Beat)
Я
поднимаю
жару
(ритм).
I
had
a
lil
beef
У
меня
были
проблемы.
I'm
knockin'
my
list
off
(List
off)
Я
выбиваю
свой
список
(Список
выкл.)
Shorty
just
in
to
my
crib
saw
all
of
the
Малышка
только
что
в
моей
кроватке
увидела
все
...
Wheelies
and
asked
why
I'm
pissed
off?
(Skrrt)
Вилли
и
спросил,
почему
я
злюсь?
(Скррт)
Bitch,
I
got
scars
Сука,
у
меня
шрамы.
They
don't
want
me
in
charge
Они
не
хотят,
чтобы
я
был
главным.
We
started
this
with
bars
Мы
начали
это
с
бара.
Blues
on
me
like
avatar
Блюз
на
мне,
как
на
аватаре.
Someone
stabbed
me
in
the
street
Кто-то
ударил
меня
ножом
на
улице.
Thought
they
saw
a
shooting
star.
(Skrrt)
Думал,
они
видели
падающую
звезду.
(Скррт)
That's
just
me
inside
my
car
Это
только
я
в
своей
машине.
I
smoke
big
Back
with
cigars
Я
курю
большую
спину
с
сигарами.
So
proud
of
myself
I
just
went
and
did
me
50
grand.
(Grand)
Я
так
горжусь
собой,
я
только
что
пошел
и
сделал
мне
50
штук.
Look
inside
my
pocket
I'm
a
walkin'
Загляни
в
мой
карман,
я
иду.
Business
man.
(Business)
(Aye,
yeah)
Деловой
человек.
(бизнес)
(Да,
да)
Lookin'
at
my
choppa
ya
don't
want
the
business
man
(Puh
puh)
Смотрю
на
мой
автомат,
тебе
не
нужен
бизнесмен.
When
you
winning
they
goin'
talk
the
shit
they
don't
give
a
damn
Когда
ты
выигрываешь,
они
говорят,
что
им
наплевать.
Aye
show
up
at
the
shows,
who
brought
these
hoes
to
the
lobby?
(Hoes)
Эй,
покажись
на
концертах,
кто
привел
этих
шлюх
в
вестибюль?
I
showed
up
on
a
Harley
turned
this
Я
появился
на
Харли,
перевернул
это.
Whole
thing
in
to
a
party
(I
turned
up)
Все
это
на
вечеринке
(я
появился).
And
shorty
think
she
in
love
when
she
get
to
poppin'
molly
И
крошка
думает,
что
она
влюблена,
когда
она
трясет
Молли.
Can't
say
that
shit
back
I'm
sorry
Не
могу
сказать,
что
это
дерьмо
мне
жаль.
We
get
drugs
and
buy
the
dolly
Мы
получаем
наркотики
и
покупаем
куклу.
I'm
too
lit
Я
слишком
горю.
I'm
too
kick
Я
слишком
крут.
I'm
too
turned
up
with
my
clique
(Woo)
Я
слишком
возбужден
со
своей
кликой
(у-у).
I'm
too
real
to
be
arguing,
with
y'all
beefin'
bout
a
bitch
(Bitch)
Я
слишком
реален,
чтобы
спорить,
с
вами
обошлось
без
сучки
(суки).
I'm
too
focused
on
myslef
that's
why
I'm
on
a
winning
spree
(Skrrt)
Я
слишком
сосредоточен
на
мыслефе,
вот
почему
я
на
победном
веселье
(Скррт).
I'm
too
drunk
to
monogamous
in
love
with
hennesy
Я
слишком
пьян,
чтобы
быть
моногамным,
влюбленным
в
Хеннеси.
And
my
bitch
so
bad
she
got
big
booty
remedy
И
моя
сучка
такая
плохая,
что
у
нее
большая
попка.
Skrrt
off
in
a
foreign
call
it
drive
serenity
Skrrt
прочь
в
иностранном
вызове,
он
управляет
безмятежностью.
One
time
this
little
thoty
sucked
me
used
too
many
teeth
Однажды
этот
маленький
Тоти
высосал
у
меня
слишком
много
зубов.
Had
to
kick
that
lil
hoe
out
the
damn
facilty
(Damn,
damn)
Пришлось
вышвырнуть
эту
шлюху
из
проклятого
помещения
(Черт,
черт!)
Go
for
infinty,
Иди
за
инфинти.
My
flow
more
than
a
lays
I'm
centeped.
(Wait)(God
damn)
Мой
поток
больше,
чем
ложь,
я
сосредоточен.
(Подожди)
(черт
возьми!)
Keep
it
one
century,
Оставь
это
на
век.
Can't
talk
bout
real
ones
and
not
mention
me.
(Wi)
Не
могу
говорить
о
настоящих
и
не
говорить
обо
мне.
(Ви)
Ben
Franklements
on
me.
Бен
Франклементс
за
мой
счет.
Ain't
got
shit
for
me.
У
меня
ничего
нет
для
меня.
Drive
in
my
ben-te-ly
(Skrrt
skrrt)
Поездка
в
мой
Бен-те-ли
(Skrrt
skrt)
A.K
star
was
meant
to
be
Звезда
A.
K
должна
была
быть
...
I'm
turend
up
like
I'm
meant
to
be
Я
на
взводе,
как
и
должен
быть.
So
proud
of
myself
I
just
went
and
did
me
50
grand.
(Grand)
Я
так
горжусь
собой,
я
только
что
пошел
и
сделал
мне
50
штук.
Look
inside
my
pocket
I'm
a
walkin'
business
man.
(Aye,
aye,
man)
Загляни
в
мой
карман,
я
ходячий
бизнесмен.
(Эй,
эй,
чувак!)
Lookin'
at
my
choppa
ya
don't
want
the
business
man
(Aye,
aye,
aye)
Смотрю
на
мой
автомат,
тебе
не
нужен
бизнесмен
(да,
да,
да).
When
you
winning
people
talk
the
shit
Когда
ты
выигрываешь,
люди
говорят
всякое
дерьмо.
They
don't
give
a
damn
(Yeah,
yeah,
yeah)
Им
наплевать
(да,
да,
да).
Turned
up,
hu,
on
a
bitch
(Like
I'm
postal)
Появился,
Ху,
на
сучке
(как
будто
я
на
почте).
Ha,
call
it,
call
it
goin'
Postal
Ха,
называй
это,
называй
это
почтой.
Turned
up
on
a
bitch,
aye
(Like
I'm
postal)
Я
наткнулся
на
сучку,
да
(как
будто
я
по
почте).
Fuck,
call
it
goin
'postal
Черт,
называй
это
почтой.
(Proud
of
myself
I
just
went
did
me
50
grand)
(Гордясь
собой,
я
только
что
пошел,
сделал
мне
50
штук)
(Look
inside
my
pocket
I'm
a
walkin'
business
man)
(Загляни
в
мой
карман,
я
ходячий
бизнесмен)
(Lookin'
at
my
choppa
you
don't
want
the
businesses
man)
(Глядя
на
мой
Чоппа,
тебе
не
нужен
бизнесмен)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marlon sorrentino, brandon caskey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.