Paroles et traduction Caskey - Postal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...
in
the
vanity,
...
у
зеркала,
Where
choppers
cause
calamity
and
folk
goin'
lose
they
sanity
Где
пушки
сеют
хаос,
и
люди
теряют
рассудок
In
Los
Angeles
where
bitches
lose
В
Лос-Анджелесе,
где
сучки
теряют
Their
sanity,
where
choppas
cause
calamity
Свой
рассудок,
где
пушки
сеют
хаос
So
proud
of
myself
I
just
went
and
did
me
50
grand.
(Grand)
Так
горжусь
собой,
только
что
заработал
50
штук.
(Штук)
Check
inside
my
pocket
I'm
a
walkin'
business
man.
(Man)
(Aye,
aye)
Загляни
в
мой
карман,
я
ходячий
бизнесмен.
(Мужчина)
(Эй,
эй)
Lookin'
at
my
choppa
ya
don't
want
the
business
man
(Brr,
brr)
Глядя
на
мою
пушку,
ты
не
захочешь
связываться
с
бизнесменом
(Брр,
брр)
When
you
winning
they
goin'
talk
the
shit
Когда
ты
выигрываешь,
они
трындят,
They
don't
give
a
damn
(Don't
give
a
damn)
Им
всё
равно
(Всё
равно)
Bitch
I'm
turned
up
right
that
pussy
try
confidence
Детка,
я
зажёг,
твоя
киска
пытается
быть
уверенной
Rappers
wan'
be
competition,
choppa
turn
your
composition
Рэперы
хотят
соревноваться,
пушка
превратит
твою
композицию
в
прах
I
don't
need
to
hear
no
opposition
(Woo)
Мне
не
нужно
слышать
никаких
возражений
(Уу)
Crib
look
like
a
spot
to
fish
in
Хату
как
будто
для
рыбалки
снял
Fish
gift
that
I
got
for
bitches
Рыбий
подарок,
который
я
дарю
сучкам
I
turned
up
feeling
large
(Large)
Я
зажёг,
чувствую
себя
огромным
(Огромным)
Y'all
fuck
boy
don't
try
no
shit,
that
victory
mirage
(Mirage)
Вы,
сосунки,
не
пытайтесь
выпендриваться,
эта
победа
— мираж
(Мираж)
It's
not
real
life
I
fire
shit
Это
не
настоящая
жизнь,
я
палю
из
всех
стволов
I
feel
like
a
beast
(What?)
Я
чувствую
себя
зверем
(Что?)
I
turn
up
the
heat
(Beat)
Я
поднимаю
градус
(Бит)
I
had
a
lil
beef
У
меня
был
небольшой
конфликт
I'm
knockin'
my
list
off
(List
off)
Я
вычеркиваю
из
своего
списка
(Из
списка)
Shorty
just
in
to
my
crib
saw
all
of
the
Малышка
только
что
зашла
в
мою
хату,
увидела
все
Wheelies
and
asked
why
I'm
pissed
off?
(Skrrt)
Тачки
и
спросила,
почему
я
взбешен?
(Скррт)
Bitch,
I
got
scars
Детка,
у
меня
шрамы
They
don't
want
me
in
charge
Они
не
хотят,
чтобы
я
был
главным
We
started
this
with
bars
Мы
начали
это
с
рифм
Blues
on
me
like
avatar
Синяки
на
мне,
как
у
аватара
Someone
stabbed
me
in
the
street
Кто-то
пырнул
меня
на
улице
Thought
they
saw
a
shooting
star.
(Skrrt)
Подумали,
что
увидели
падающую
звезду.
(Скррт)
That's
just
me
inside
my
car
Это
просто
я
в
своей
тачке
I
smoke
big
Back
with
cigars
Я
курю
толстые
бланты
с
сигарами
So
proud
of
myself
I
just
went
and
did
me
50
grand.
(Grand)
Так
горжусь
собой,
только
что
заработал
50
штук.
(Штук)
Look
inside
my
pocket
I'm
a
walkin'
Загляни
в
мой
карман,
я
ходячий
Business
man.
(Business)
(Aye,
yeah)
Бизнесмен.
(Бизнес)
(Эй,
ага)
Lookin'
at
my
choppa
ya
don't
want
the
business
man
(Puh
puh)
Глядя
на
мою
пушку,
ты
не
захочешь
связываться
с
бизнесменом
(Пух
пух)
When
you
winning
they
goin'
talk
the
shit
they
don't
give
a
damn
Когда
ты
выигрываешь,
они
трындят,
им
всё
равно
Aye
show
up
at
the
shows,
who
brought
these
hoes
to
the
lobby?
(Hoes)
Эй,
появляюсь
на
шоу,
кто
привел
этих
шлюх
в
лобби?
(Шлюх)
I
showed
up
on
a
Harley
turned
this
Я
приехал
на
Харлее,
превратил
всё
это
Whole
thing
in
to
a
party
(I
turned
up)
В
вечеринку
(Я
зажёг)
And
shorty
think
she
in
love
when
she
get
to
poppin'
molly
И
малышка
думает,
что
влюбилась,
когда
начинает
глотать
molly
Can't
say
that
shit
back
I'm
sorry
Не
могу
взять
свои
слова
обратно,
извини
We
get
drugs
and
buy
the
dolly
Мы
берем
наркотики
и
покупаем
куклу
I'm
too
lit
Я
слишком
зажёгся
I'm
too
kick
Я
слишком
крут
I'm
too
turned
up
with
my
clique
(Woo)
Я
слишком
зажёгся
со
своей
кликой
(Уу)
I'm
too
real
to
be
arguing,
with
y'all
beefin'
bout
a
bitch
(Bitch)
Я
слишком
настоящий,
чтобы
спорить
с
вами
из-за
какой-то
сучки
(Сучки)
I'm
too
focused
on
myslef
that's
why
I'm
on
a
winning
spree
(Skrrt)
Я
слишком
сосредоточен
на
себе,
поэтому
я
на
победной
серии
(Скррт)
I'm
too
drunk
to
monogamous
in
love
with
hennesy
Я
слишком
пьян
для
моногамии,
влюблен
в
Hennessy
And
my
bitch
so
bad
she
got
big
booty
remedy
И
моя
сучка
такая
классная,
у
нее
лекарство
от
большой
задницы
Skrrt
off
in
a
foreign
call
it
drive
serenity
Срываюсь
на
тачке,
называю
это
безмятежной
поездкой
One
time
this
little
thoty
sucked
me
used
too
many
teeth
Однажды
эта
маленькая
шлюшка
сосала
меня,
используя
слишком
много
зубов
Had
to
kick
that
lil
hoe
out
the
damn
facilty
(Damn,
damn)
Пришлось
выгнать
эту
маленькую
шлюху
из
чертового
заведения
(Черт,
черт)
Go
for
infinty,
Стремлюсь
к
бесконечности,
My
flow
more
than
a
lays
I'm
centeped.
(Wait)(God
damn)
Мой
флоу
больше,
чем
чипсы
Lays,
я
сороконожка.
(Погоди)
(Черт
возьми)
Keep
it
one
century,
Сохраняю
его
в
течение
столетия,
Can't
talk
bout
real
ones
and
not
mention
me.
(Wi)
Нельзя
говорить
о
настоящих,
и
не
упомянуть
меня.
(Ви)
Ben
Franklements
on
me.
Бен
Франклин
на
мне.
Ain't
got
shit
for
me.
У
меня
ничего
нет
для
тебя.
Drive
in
my
ben-te-ly
(Skrrt
skrrt)
Катаюсь
на
своем
Bentley
(Скррт
скррт)
A.K
star
was
meant
to
be
Звезда
АК
должна
была
сиять
I'm
turend
up
like
I'm
meant
to
be
Я
зажёгся,
как
и
должно
было
быть
So
proud
of
myself
I
just
went
and
did
me
50
grand.
(Grand)
Так
горжусь
собой,
только
что
заработал
50
штук.
(Штук)
Look
inside
my
pocket
I'm
a
walkin'
business
man.
(Aye,
aye,
man)
Загляни
в
мой
карман,
я
ходячий
бизнесмен.
(Эй,
эй,
мужчина)
Lookin'
at
my
choppa
ya
don't
want
the
business
man
(Aye,
aye,
aye)
Глядя
на
мою
пушку,
ты
не
захочешь
связываться
с
бизнесменом
(Эй,
эй,
эй)
When
you
winning
people
talk
the
shit
Когда
ты
выигрываешь,
люди
трындят,
They
don't
give
a
damn
(Yeah,
yeah,
yeah)
Им
всё
равно
(Ага,
ага,
ага)
Turned
up,
hu,
on
a
bitch
(Like
I'm
postal)
Зажёгся,
ху,
на
сучку
(Как
будто
я
псих)
Ha,
call
it,
call
it
goin'
Postal
Ха,
называй
это,
называй
это
«Почтовый»
Turned
up
on
a
bitch,
aye
(Like
I'm
postal)
Зажёгся
на
сучку,
эй
(Как
будто
я
псих)
Fuck,
call
it
goin
'postal
Черт,
называй
это
«почтовый»
(Proud
of
myself
I
just
went
did
me
50
grand)
(Горжусь
собой,
только
что
заработал
50
штук)
(Look
inside
my
pocket
I'm
a
walkin'
business
man)
(Загляни
в
мой
карман,
я
ходячий
бизнесмен)
(Lookin'
at
my
choppa
you
don't
want
the
businesses
man)
(Глядя
на
мою
пушку,
ты
не
захочешь
связываться
с
бизнесменом)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marlon sorrentino, brandon caskey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.