Caskey - Sleepin on Urself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caskey - Sleepin on Urself




Sleepin on Urself
Спишь, упустив свой шанс
Man, that shit a shame
Детка, это просто позор
All that time you waste
Всё то время, что ты тратишь впустую
Sleepin' on yourself
Спишь, упустив свой шанс
You the one to blame
Ты сама виновата
I'm just amazed (what, ayy)
Я просто поражен (что, эй)
I go out the way (way)
Я иду своим путём (путём)
Got no time to play
Нет времени играть
Only so much in a day
В сутках всего лишь столько часов
I'm goin' cray (cray, yeah)
Я схожу с ума ума, да)
Tryna touch a mill (mill)
Пытаюсь заработать миллион (миллион)
Woke up out the bed
Встал с кровати
Don't give no fuck how they feel
Плевать, что они чувствуют
I'm goin' cray (cray, ayy)
Я схожу с ума ума, эй)
Got no time to play (play)
Нет времени играть (играть)
I go out the way (whoa)
Я иду своим путём (вау)
She want call me bae
Она хочет называть меня милым
That ain't my bae (my bae, ayy)
Это не моя милая (моя милая, эй)
She just want the K (K)
Она просто хочет мои деньги (деньги)
I'm not new to this
Я не новичок в этом
I got stupid on my face
У меня всё написано на лице
Ain't no way (no way)
Ни за что (ни за что)
I came way too hard to stray (stray)
Я слишком много прошел, чтобы сбиться с пути пути)
This just what we want
Это то, чего мы хотим
This ain't too much on my plate
Это не слишком много для меня
At the bank (yeah, ayy)
В банке (да, эй)
I smell just like some dank (woo!)
От меня пахнет травкой (у!)
I'm my own damn boss
Я сам себе хозяин
Don't give no fucks what you think
Плевать, что ты думаешь
That's on gang (that's on gang, ayy)
Это по понятиям (это по понятиям, эй)
But stay in your lane (lane)
Но оставайся на своей полосе (полосе)
This not what you claim (claim)
Это не то, что ты заявляешь (заявляешь)
You can't ride the train
Ты не можешь ехать в этом поезде
Ride the train (ride the train)
Ехать в этом поезде (ехать в этом поезде)
Off of the stage, my bitch is exotic (exotic)
Вне сцены, моя сучка экзотична (экзотична)
I scooped her, she came out of Onyx
Я подцепил её, она вышла из "Оникса"
Smokin' so much that they think I'm the pilot
Курим так много, что они думают, что я пилот
Gang (gang, whoa)
Банда (банда, вау)
I be a lot of things, but never dishonest (honest)
Я бываю разным, но никогда не лгу (не лгу)
I'm a boss and a pimp and I'm modest (ay)
Я босс и сутенер, и я скромен (эй)
But the bitch that I fuck is a goddess
Но сучка, с которой я трахаюсь, богиня
Gang (wait, oh)
Банда (подожди, о)
It's so hard
Это так сложно
Take a look at this generation
Взгляни на это поколение
Know where it goes (how it grows)
Знай, куда оно идёт (как оно растет)
Five in the mornin'
Пять утра
Startin' to feel, startin' to feel, like
Начинаю чувствовать, начинаю чувствовать, как
Like, man, that shit a shame (shame, yeah)
Как, детка, это просто позор (позор, да)
All that time you waste
Всё то время, что ты тратишь впустую
Sleepin' on yourself (self)
Спишь, упустив свой шанс (шанс)
You the one to blame
Ты сама виновата
I'm amazed (amazed)
Я поражен (поражен)
I go out the way (way)
Я иду своим путём (путём)
Got no time to play (play)
Нет времени играть (играть)
Only so much in a day
В сутках всего лишь столько часов
Goin' cray (goin' cray, yeah)
Схожу с ума (схожу с ума, да)
Tryna touch a mill (mill)
Пытаюсь заработать миллион (миллион)
Know just who I am
Знаю, кто я
Don't give no fuck how they feel
Плевать, что они чувствуют
That's on gang (that's on gang, yeah)
Это по понятиям (это по понятиям, да)
Tryna get the K (K)
Пытаюсь заработать деньги (деньги)
She want call me bae (ayy)
Она хочет называть меня милым (эй)
But that ain't my bae
Но это не моя милая
That's on gang
Это по понятиям
Ha, yeah, that's on gang
Ха, да, это по понятиям






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.