Caskey - Sun Goes Down [Bonus] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caskey - Sun Goes Down [Bonus]




Sun Goes Down [Bonus]
Закат [Бонус]
When the sun go down Better stay out these streets
Когда солнце садится, детка, лучше держись подальше от этих улиц,
Everybody outside fixin' they beef dog
все на улице выясняют отношения, малышка.
When the sun go down
Когда солнце садится,
Killers movin' in silence
убийцы двигаются бесшумно,
Jits robbin' for fun dog no guidance
мелкие воришки грабят ради забавы, без каких-либо правил.
When the sun go down
Когда солнце садится,
Uh It's street justice
уличное правосудие вступает в силу,
My homies turn into dream crushers
мои кореша превращаются в разрушителей мечтаний.
The pastor leave us alone, but the codeine touch us
Пастор оставляет нас в покое, но кодеин касается нас.
When the sun goes down
Когда солнце садится,
Molly transform the civilized to uncivilized
экстази превращает цивилизованных в нецивилизованных.
Choppers out the back windows and they symbolize
Автоматы из задних окон, и они символизируют
When the sun go down
закат.
Junkies coppin' them monkeys, pockets get chunky
Наркоманы покупают дозы, карманы полнеют.
Me and mine on that funky
Мы с моими на этой теме,
We see our opposition get dumpin'
видим, как валят наших оппонентов.
The chopper it rain
Автомат поливает свинцом,
Two thousand hits of cocaine
две тысячи доз кокаина,
My homies servin' and poppin' them thangs
мои кореша толкают и палят из стволов,
We get to lurkin' and watchin' you playin'
мы выслеживаем и наблюдаем за твоей игрой.
And you come outside and you rockin your jewels on your neck
А ты выходишь на улицу, щеголяя цацками на шее,
Streets they ain't got no respect and you know it
улицы не знают уважения, и ты это знаешь.
You been talkin' for too long bout the shit that you got
Ты слишком долго трепался о том, что у тебя есть,
Now you gon' have to show it
теперь тебе придется это доказать,
Cause dog when the sun go down
потому что, детка, когда солнце садится,
Streets turn to something new
улицы превращаются во что-то новое.
Everybody ain't who they seem
Не все те, кем кажутся.
What it do
Что к чему?
Dealers flip a half to a whole to a 2
Дилеры превращают полкило в кило, а кило в два.
I been on the road with the crew
Я был в дороге с командой.
Dog when the sun go down
Детка, когда солнце садится,
Streets ain't got no love for my crew
улицы не питают любви к моей команде.
When you walk outside and everybody gon' start to shoot
Когда выходишь на улицу, все начинают стрелять.
Ay ay, they told me keep that fire on me
Эй, эй, мне сказали держать оружие наготове,
I told 'em folks you preachin' to the choir cause
я сказал им, ребята, вы поете для хора, потому что
When the sun goes down...
когда солнце садится...
Better stay out these streets
лучше держись подальше от этих улиц.
Everybody outside fixin' they beef dawg
Все на улице выясняют отношения, малышка.
When the sun goes down...
Когда солнце садится...
Killers movin' in silence
убийцы двигаются бесшумно,
Jits robbin' for fun dawg no guidance
мелкие воришки грабят ради забавы, без каких-либо правил.
When the sun goes down... You don't want beef boy you don't even know me
Когда солнце садится... Ты не хочешь проблем, парень, ты меня даже не знаешь.
I'm takin' your wallet so reach for it slowly
Я забираю твой кошелек, так что тянись к нему медленно.
I watch every move you make like it's a Rollie
Я слежу за каждым твоим движением, как будто это Ролекс.
I'm rollin' to kill that boy? drive
Я еду убивать этого парня? За рулем.
That's a omen
Это знак.
Man i swear we do shit like the Romans
Клянусь, мы творим дела, как римляне.
Killin' for fun in these streets
Убиваем ради забавы на этих улицах.
Man that shit way too barbaric
Чувак, это слишком варварски.
And that's word to Conan
И это слово Конану.
My boy here to lick or pound on
Мой парень здесь, чтобы отмудохать
The fuck boy I loaned 'em
того ублюдка, которому я дал в долг.
Never brought back what he owed 'em
Никогда не вернул то, что должен.
Not in a holdin' cell but we do sell and we holdin'
Не в камере, но мы продаем и держим.
You pussy and that's why you foldin'
Ты слабак, и поэтому ты пасуешь.
Shout out my jeweler the bond that we got is so golden
Респект моему ювелиру, наша связь золотая.
My whole clique they finna be frozen
Вся моя клика будет в золоте.
I don't who you got be beef with or who you opposing
Мне все равно, с кем у тебя проблемы или кому ты противостоишь,
Just make sure that you don't get chosen
просто убедись, что тебя не выберут.
Cause dog
Потому что, парень,
When the sun goes down...
когда солнце садится...
Streets turn to something new
улицы превращаются во что-то новое.
Red dots on your forehead out the blue
Красные точки на твоем лбу из ниоткуда.
Dealers flip a half to a whole to a 2
Дилеры превращают полкило в кило, а кило в два.
Heard you got beef with the crew
Слышал, у тебя проблемы с командой.
What the fuck you gon do pussy
Что ты, блядь, будешь делать, сосунок?
Streets ain't got no love for my crew
Улицы не питают любви к моей команде.
When you walk outside and everybody gon' start to shoot
Когда выходишь на улицу, все начинают стрелять.
Ay ay, they told me keep that fire on me
Эй, эй, мне сказали держать оружие наготове,
I told 'em folks you preachin to the choir
я сказал им, ребята, вы поете для хора,
Cuz when the sun goes down...
потому что когда солнце садится...
When the sun goes down
Когда солнце садится
Better stay out these streets
Лучше держись подальше от этих улиц
Everybody
Все
When the sun goes down
Когда солнце садится
Killers movin' in silence
Убийцы двигаются бесшумно






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.