Paroles et traduction Caskey - The Drought Is Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Drought Is Over
Засуха Кончилась
Yeah
(Don
Cannon)
Да
(Дон
Кэннон)
I
just
got
out
of
jail
and
did
like,
six
racks
Я
только
что
вышел
из
тюрьмы
и
сделал,
типа,
шесть
пачек
Fuck
y'all,
yeah,
yeah
К
черту
вас
всех,
да,
да
Bit
the
swag,
fresh
up
out
the
box
Свежачок,
только
из
коробки
Bitch,
I
took
the
Jag,
and
I'm
standing
on
the
plots
Детка,
я
взял
Ягуар,
и
я
стою
на
районе
I'm
a
walking
tag,
yeah,
there's
value
in
my
thoughts
Я
ходячий
ценник,
да,
в
моих
мыслях
есть
ценность
Gotta
pay
for
that,
this
a
race
against
the
clock
Надо
платить
за
это,
это
гонка
со
временем
Yeah,
yeah,
rubber
knots
Да,
да,
тачки
на
резине
Bitch,
the
drought
is
over,
yeah,
whoa
Детка,
засуха
кончилась,
да,
ух
Bitch,
the
drought
is
over,
yeah,
yeah
Детка,
засуха
кончилась,
да,
да
Bitch,
the
drought
is
over,
yeah,
whoa
Детка,
засуха
кончилась,
да,
ух
Bitch,
the
drought
is
over
Детка,
засуха
кончилась
Wake
up
in
the
morning,
brush
my
teeth
and
count
a
stack
Просыпаюсь
утром,
чищу
зубы
и
считаю
пачку
I
don't
start
no
problems,
I'm
just
gon'
react
Я
не
начинаю
проблем,
я
просто
реагирую
Still
in
Cadillacs,
I
pour
two
pints
of
the
Ac'
Все
еще
в
Кадиллаках,
я
наливаю
две
пинты
АС
Let
the
light
come
through
the
crack,
I
been
known
for
betting
black
Пусть
свет
проникает
сквозь
щель,
я
известен
тем,
что
ставлю
на
черное
I
been
smoking
only
bags
since
the
th
grade,
I'm
servin'
now
Я
курил
только
шишки
с
8 класса,
теперь
я
торгую
ими
Peel
off
in
the
Jag,
Cali
kush,
what
I'm
burnin'
down
Срываюсь
на
Ягуаре,
калифорнийская
куш,
вот
что
я
сжигаю
Three
hoes
in
the
Jag,
(In
the
Jag!)
and
my
pockets
sag
Три
телки
в
Ягуаре,
(В
Ягуаре!)
и
мои
карманы
отвисают
Rich
Gang
on
the
tag,
(On
the
tag!)
y'all
been
jockin'
swag
Rich
Gang
на
бирке,
(На
бирке!)
вы
все
копировали
мой
стиль
Yeah,
dope
for
sale,
in
the
city
snitches
gonna
tell
Да,
наркотики
на
продажу,
в
городе
стукачи
расскажут
Out
the
box,
just
in
time,
shit,
I'm
gon'
prevail,
yeah
Только
что
из
коробки,
как
раз
вовремя,
черт,
я
буду
преобладать,
да
Donut
trails
in
the
parking
lot,
I'm
smoking
Ls,
yeah
Следы
от
шин
на
парковке,
я
курю
косяки,
да
Holding
bales,
gave
it
to
a
bitch
with
golden
nails,
yeah
Держа
тюки,
отдал
их
сучке
с
золотыми
ногтями,
да
Break
it
off,
I
wake
up,
brush
the
Day-Date
off
Отломи
кусочек,
я
просыпаюсь,
стряхиваю
пыль
с
Day-Date
Rapper
that
you
namin',
soft,
I
can
play
the
boss
Рэпер,
которого
ты
называешь,
слабак,
я
могу
быть
боссом
I'm
hungry
like
I'm
Meek
Milly
on
the
second
Dreamchasers
Я
голоден,
как
будто
я
Meek
Milly
на
втором
Dreamchasers
And
my
whole
team
major,
they
had
it
then
but
that
don't
mean
later
И
вся
моя
команда
главная,
у
них
это
было
тогда,
но
это
не
значит,
что
будет
потом
Take
the
swag,
yeah,
fresh
up
out
the
box,
yeah
Бери
стиль,
да,
свежачок
прямо
из
коробки,
да
Take
the
Jag,
bitch,
I'm
standing
on
the
plots
Бери
Ягуар,
детка,
я
стою
на
районе
I'm
a
walking
tag,
bitch,
there's
value
in
my
thoughts
Я
ходячий
ценник,
детка,
в
моих
мыслях
есть
ценность
Gotta
pay
for
that,
this
a
race
against
the
clock
Надо
платить
за
это,
это
гонка
со
временем
Bitch,
the
drought
is
over,
yeah
Детка,
засуха
кончилась,
да
Y'all
been
thirsting
for
it
Вы
все
так
жаждали
этого
Y'all
been
thirsting
for
it
Вы
все
так
жаждали
этого
Y'all
been
thirsting
for
it
Вы
все
так
жаждали
этого
Drought
is
over,
yeah
Засуха
кончилась,
да
Y'all
been
thirsting
for
it
Вы
все
так
жаждали
этого
Y'all
been
thirsting
for
it
Вы
все
так
жаждали
этого
Y'all
been
thirsting
for
it
Вы
все
так
жаждали
этого
Bitch,
the
drought
is
over
Детка,
засуха
кончилась
Accountant
holders,
bitch,
I'm
not
this
sober
Держатели
счетов,
детка,
я
не
настолько
трезв
Set
up
shop
in
the
parking
lot
and
not
at
Krogers
Открыл
магазин
на
парковке,
а
не
в
Kroger
Really
good
inside
the
hood,
I
ain't
work
on
motors
Действительно
хорош
в
гетто,
я
не
работал
с
моторами
Matter
of
fact,
I
used
my
mind,
I'm
on
Music
Moguls
На
самом
деле,
я
использовал
свой
ум,
я
на
Music
Moguls
And
I'm
juicing
up
the
motor
И
я
разгоняю
мотор
And
you
two
remind
me
of
quicksand
И
вы
двое
напоминаете
мне
зыбучие
пески
Lookin'
solid
but
the
second
you
try
it
no
that
ain't
the
lick
man
Выглядите
солидно,
но
как
только
вы
попробуете,
нет,
это
не
то,
чувак
Got
the
Rollie
Day-Date
on
my
arm
and
it
look
like
a
wrist
band
На
моей
руке
Rollie
Day-Date,
и
он
выглядит
как
браслет
Said
there's
diamonds
in
this
bitch,
man
Сказал,
что
в
этой
штуке
бриллианты,
чувак
I'm
fucking
leaning
like
a
kickstand
Я
чертовски
наклонен,
как
подножка
And
my
shoulders
ice,
yeah,
I'm
work
off
at
the
house
И
мои
плечи
в
льду,
да,
я
работаю
из
дома
Bitch,
I'm
poltergeist,
how
I
made
this
off
an
ounce
Детка,
я
полтергейст,
как
я
сделал
это
из
унции
Bitch,
I'm
shooting
dice,
might
just
roll
a
triple
six
Детка,
я
бросаю
кости,
могу
выбросить
тройную
шестерку
Got
the
big
ol'
blunts,
I'm
smoking
on
'em
with
the
stick
У
меня
большие
косяки,
я
курю
их
с
палкой
Bitch,
the
drought
is
over,
yeah
Детка,
засуха
кончилась,
да
Y'all
been
thirsting
for
it
Вы
все
так
жаждали
этого
Y'all
been
thirsting
for
it
Вы
все
так
жаждали
этого
Y'all
been
thirsting
for
it
Вы
все
так
жаждали
этого
Bitch,
the
drought
is
over,
yeah
Детка,
засуха
кончилась,
да
Y'all
been
thirsting
for
it
Вы
все
так
жаждали
этого
Y'all
been
thirsting
for
it
Вы
все
так
жаждали
этого
Y'all
been
thirsting
for
it
Вы
все
так
жаждали
этого
Bitch,
the
drought
is
over,
whoa,
yeah
Детка,
засуха
кончилась,
ух,
да
Bitch,
the
drought
is
over,
yeah,
whoa
Детка,
засуха
кончилась,
да,
ух
No
accountant
holders,
yeah,
whoa
Нет
держателей
счетов,
да,
ух
Bitch,
the
drought
is
over
Детка,
засуха
кончилась
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.