Paroles et traduction Caskärrabias - Cuando Cae la Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Cae la Noche
Когда наступает ночь
Sé
que
tú,
sé
que
tú
en
mi
mente
Знаю,
ты,
знаю,
ты
в
моих
мыслях
Como
luz
amaneces
primero
Как
свет,
ты
пробуждаешься
первой
Todo
es,
todo
es
diferente
Всё,
всё
иначе
Y
mi
viaje
contigo
es
ligero
И
мой
путь
с
тобой
лёгок
Yo
por
ti
sé
que
vi
un
mundo
en
primavera
Ради
тебя
я
увидел
мир
весной
Y
te
vi
para
mi
quien
más
si
no
eras
И
увидел
тебя
для
себя,
кто
же
ещё,
если
не
ты
Solo
tú...
el
alma
me
das
Только
ты...
даришь
мне
душу
Solo
tú...
tus
ojos
me
hacen
volar
Только
ты...
твои
глаза
позволяют
мне
летать
Solo
tú...
Ya
vives
en
mi
piel
Только
ты...
Ты
уже
живёшь
в
моей
коже
Solo
tú...
en
cada
rincón
Только
ты...
в
каждом
уголке
Yo
te
vi,
yo
te
vi
que
eras
calma
Я
увидел
тебя,
я
увидел,
что
ты
— спокойствие
Como
lluvia
que
roza
en
silencio
Как
дождь,
что
бесшумно
касается
Te
robas,
te
robaste
mi
alma
Ты
украла,
ты
украла
мою
душу
Me
convenzo
mientras
más
lo
pienso
Я
убеждаюсь
в
этом
всё
больше,
чем
дольше
думаю
Yo
por
ti
sé
que
vi
un
mundo
en
primavera
Ради
тебя
я
увидел
мир
весной
Y
te
vi
para
mi
quien
más
si
no
eras
И
увидел
тебя
для
себя,
кто
же
ещё,
если
не
ты
Solo
tú...
el
alma
me
das
Только
ты...
даришь
мне
душу
Solo
tú...
tus
ojos
me
hacen
volar
Только
ты...
твои
глаза
позволяют
мне
летать
Solo
tú...
en
cada
rincón
Только
ты...
в
каждом
уголке
Te
soñé
y
hoy
estas
en
cada
paso
que
doy
en
cada
rincón
Я
мечтал
о
тебе,
и
сегодня
ты
в
каждом
моём
шаге,
в
каждом
уголке
Desperté
te
metiste
como
un
rayo
de
sol
mataste
el
dolor
Я
проснулся,
ты
ворвалась,
как
луч
солнца,
убила
боль
Yo
por
ti
sé
que
vi
un
mundo
en
primavera
Ради
тебя
я
увидел
мир
весной
Y
te
vi
para
mi
quien
más
si
no
eras
И
увидел
тебя
для
себя,
кто
же
ещё,
если
не
ты
Solo
tú...
el
alma
me
das
Только
ты...
даришь
мне
душу
Solo
tú...
tus
ojos
me
hacen
volar
Только
ты...
твои
глаза
позволяют
мне
летать
Sé
que
tú,
sé
que
tú
en
mi
mente
Знаю,
ты,
знаю,
ты
в
моих
мыслях
Como
luz
amaneces
primero
Как
свет,
ты
пробуждаешься
первой
Todo
es,
todo
es
diferente
Всё,
всё
иначе
Y
mi
viaje
contigo
es
ligero
И
мой
путь
с
тобой
лёгок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frutos Juan Lago De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.