Paroles et traduction Casper Mágico - Fantasmita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Full
Harmony
Full
Harmony
Yo
sé
que
yo
fallé
I
know
I
messed
up
Y
no
te
pido
mucho,
solo
que
me
des
una
noche
And
I'm
not
asking
for
much,
just
give
me
one
night
Yo
sé
que
tú
no
va'
a
volver
I
know
you
won't
come
back
Solo
dame
la
última
vez,
pa'
calmar
este
roche
Just
give
me
one
last
time,
to
calm
this
mess
down
Tú
no
me
haces
falta,
lo
que
quiero
e'
tu
cuerpo
I
don't
miss
you,
what
I
want
is
your
body
Matar
las
gana'
de
sentirte
por
dentro
Kill
the
urge
to
feel
you
inside
Recuerda'
cómo
te
movía'
lento
Remember
how
I
used
to
move
you
slowly?
Hacer
como
cien
pose'
en
un
mismo
asiento
Do
a
hundred
poses
in
the
same
seat
Y
a
veces
creo
que
picheas
de
maldad
And
sometimes
I
think
you're
playing
hard
to
get
Dime,
¿por
qué
cuando
te
escribo
te
tarda?
Tell
me,
why
do
you
take
so
long
to
answer
when
I
text
you?
Ya
no
te
hacen
falta
mis
mano'
en
tu
falda
You
don't
need
my
hands
on
your
skirt
anymore
Que
ya
ni
foto'
de
tu'
nalga'
me
manda'
You
don't
even
send
me
pictures
of
your
ass
anymore
Cuando
cae
la
noche
yo
te
extraño
(Yo
te
extraño)
When
night
falls,
I
miss
you
(I
miss
you)
Trato
de
pichar,
pero
me
engaño
I
try
to
hit
you
up,
but
I
fool
myself
Háblame
claro,
estás
en
brazos
de
un
extraño
(Un
extraño)
Tell
me
straight
up,
are
you
in
the
arms
of
a
stranger?
(A
stranger)
Yo
sé
que
te
hice
daño
I
know
I
hurt
you
Pero
eso
se
cura
con
los
años
(Wuh)
But
that
heals
with
time
(Wuh)
El
que
no
cura,
soy
yo,
que
siempre
me
toco
en
el
baño
The
one
who's
not
healing
is
me,
I'm
always
touching
myself
in
the
bathroom
Pensando
en
tu
culote,
extrañando
tu'
pelea'
(Pelea')
Thinking
about
your
big
ass,
missing
your
fights
(Fights)
Tú
siempre
estás
en
alta,
nunca
bajas
la
marea
(Ah)
You're
always
high
up,
the
tide
never
goes
down
(Ah)
De
las
redes
casi
siempre
me
bloquea
You
almost
always
block
me
on
social
media
Pero
nadie
como
tú
en
cuatro
a
mí
me
lo
menea
(Prr)
But
nobody
can
shake
it
on
all
fours
for
me
like
you
can
(Prr)
Yo
vo'a
dar
banda
woh
oh
(Woh
oh)
I'm
gonna
move
on,
woh
oh
(Woh
oh)
Yo
quería
tocarte
otra
vez,
pero
si
tú
tienes
otro
I
wanted
to
touch
you
again,
but
if
you're
with
someone
else
Te
vo'a
dar
banda
woh
oh
(Woh
oh)
I'm
gonna
move
on,
woh
oh
(Woh
oh)
Van
a
pasar
a
ese
recuerdo
cuando
el
pelo
te
jalaba,
baby
They'll
become
a
memory,
those
times
when
I
pulled
your
hair,
baby
(Los
de
la
maya)
(Los
de
la
maya)
Tú
no
me
haces
falta,
lo
que
quiero
e'
tu
cuerpo
I
don't
miss
you,
what
I
want
is
your
body
Matar
las
gana'
de
sentirte
por
dentro
Kill
the
urge
to
feel
you
inside
Recuerda'
cómo
te
movía'
lento
Remember
how
I
used
to
move
you
slowly?
Hacer
como
cien
pose'
en
un
mismo
asiento
Do
a
hundred
poses
in
the
same
seat
Y
a
veces
creo
que
picheas
de
maldad
And
sometimes
I
think
you're
playing
hard
to
get
Dime,
¿por
qué
cuando
te
escribo,
te
tarda'?
Tell
me,
why
do
you
take
so
long
to
answer
when
I
text
you?
Ya
no
te
hacen
falta
mis
mano'
en
tu
falda
You
don't
need
my
hands
on
your
skirt
anymore
Que
ya
ni
foto'
de
tu'
nalga'
me
manda'
(Casper)
You
don't
even
send
me
pictures
of
your
ass
anymore
(Casper)
Fantasmita,
¿qué
pasó
que
no
te
veo?
Little
ghost,
what
happened,
why
don't
I
see
you?
Yo
solo
te
llamaba
pa'
matar
el
deseo
I
only
called
you
to
quench
my
desire
Aunque
tenga
mil
mujeres,
no
quiero
sentirte
lejo'
(Ah)
Even
though
I
have
a
thousand
women,
I
don't
want
to
feel
you
far
away
(Ah)
Tú
eres
la
única
que
adentro
se
lo
dejo,
baby
You're
the
only
one
who
lets
it
all
out
inside,
baby
Pero
vo'a
dar
banda
woh
oh
(Woh
oh)
But
I'm
gonna
move
on,
woh
oh
(Woh
oh)
Yo
quería
tocarte
otra
vez,
pero
si
tú
tienes
otro
I
wanted
to
touch
you
again,
but
if
you're
with
someone
else
Te
vo'a
dar
banda
woh
oh
(Woh
oh)
I'm
gonna
move
on,
woh
oh
(Woh
oh)
Van
a
pasar
a
ese
recuerdo
cuando
el
pelo
te
jalaba,
baby
They'll
become
a
memory,
those
times
when
I
pulled
your
hair,
baby
Yo
sé
que
yo
fallé
I
know
I
messed
up
Y
no
te
pido
mucho,
solo
que
me
des
una
noche
And
I'm
not
asking
for
much,
just
give
me
one
night
Yo
sé
que
tú
no
va'
a
volver
I
know
you
won't
come
back
Solo
dame
la
última
vez,
pa'
calmar
este
roche
Just
give
me
one
last
time,
to
calm
this
mess
down
Tú
no
me
haces
falta,
lo
que
quiero
e'
tu
cuerpo
I
don't
miss
you,
what
I
want
is
your
body
Matar
las
gana'
de
sentirte
por
dentro
Kill
the
urge
to
feel
you
inside
Recuerda'
cómo
te
movía'
lento
Remember
how
I
used
to
move
you
slowly?
Hacer
como
cien
pose'
en
un
mismo
asiento
Do
a
hundred
poses
in
the
same
seat
Y
a
veces
creo
que
picheas
de
maldad
And
sometimes
I
think
you're
playing
hard
to
get
Dime,
¿por
qué
cuando
te
escribo,
te
tarda'?
Tell
me,
why
do
you
take
so
long
to
answer
when
I
text
you?
Ya
no
te
hacen
falta
mis
mano'
en
tu
falda
You
don't
need
my
hands
on
your
skirt
anymore
Que
ya
ni
foto'
de
tu'
nalga'
me
manda'
You
don't
even
send
me
pictures
of
your
ass
anymore
Nosotro'
somo'
Los
Mágicos,
bebé
We
are
The
Magics,
baby
Los
de
la
magia
The
magic
ones
Flow
La
Movie
Flow
La
Movie
Mera,
dime
Yann
C
Mera,
tell
me
Yann
C
Full
Harmony
Full
Harmony
Indica
Siggy
Indica
Siggy
Real
hasta
la
muerte
Real
until
death
Mera,
dime
Shorty
complete
Mera,
tell
me
Shorty
complete
El
verdadero
hiju'e
puta
de
las
voces,
ustedes
saben
ya
The
true
son
of
a
bitch
of
voices,
you
know
already
(Pero
vo'a
dar
banda
woh
oh)
(But
I'm
gonna
move
on,
woh
oh)
(Yo
quería
tocarte
otra
vez,
otra
vez)
(I
wanted
to
touch
you
again,
again)
(Pero
vo'a
dar
banda
woh
oh)
(But
I'm
gonna
move
on,
woh
oh)
Para
pasar
a
ese
recuerdo
cuando
el
pelo
te
jalaba,
baby
To
go
back
to
that
memory
when
I
pulled
your
hair,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.