Casper Mágico - No Te Veo - traduction des paroles en allemand

No Te Veo - Casper Mágicotraduction en allemand




No Te Veo
Ich sehe dich nicht
Ya no responde ni el teléfono
Sie nimmt nicht mal mehr das Telefon ab
No de ella, ya no manda texto
Ich weiß nichts von ihr, sie schreibt keine Nachrichten mehr
No cómo, pero se arruinó
Ich weiß nicht wie, aber es ging kaputt
Quiera verla y no encuentro un pretexto
Ich will sie sehen und finde keine Ausrede
(Casper)
(Casper)
Qué pasa que no te veo (Veo)
Was ist los, dass ich dich nicht sehe (Sehe)
Un día estás aquí y al otro lejos (Lejos)
Eines Tages bist du hier und am nächsten weit weg (Weit weg)
Me juegas con la mente y me mareo (Mareo)
Du spielst mit meinem Verstand und mir wird schwindelig (Schwindelig)
Estoy preso de tu cárcel, soy un reo (Reo)
Ich bin gefangen in deinem Kerker, ich bin ein Häftling (Häftling)
Qué pasa que no te veo (Veo)
Was ist los, dass ich dich nicht sehe (Sehe)
Un día estás aquí y al otro lejos (Lejos)
Eines Tages bist du hier und am nächsten weit weg (Weit weg)
Me juegas con la mente y me mareo (Mareo)
Du spielst mit meinem Verstand und mir wird schwindelig (Schwindelig)
Estoy preso de tu cárcel, soy un reo (Reo)
Ich bin gefangen in deinem Kerker, ich bin ein Häftling (Häftling)
(Nosotros somos los mágicos, bebé)
(Wir sind die Magier, Baby)
Casper
Casper
Otro día que me desperté sin ti
Ein weiterer Tag, an dem ich ohne dich aufgewacht bin
Como un loco, porque no estás aquí
Wie ein Verrückter, weil du nicht hier bist
De mil errores ya me arrepentí
Ich bereue tausend Fehler
Y lo que prometí, fue porque en mi mente no cumplí
Und was ich versprochen habe, habe ich in meinem Kopf nicht eingehalten
Pa' comerte entera tengo to' los tips
Um dich ganz zu verschlingen, habe ich alle Tipps
Mi corazón te busca para hacerle sistorix, ah
Mein Herz sucht dich, um eine Systole zu machen, ah
Perdona por las veces que fingí
Verzeih mir die Male, die ich so getan habe
Pero, fuiste la que me botaste a mí, yeh-eh
Aber du warst es, die mich rausgeworfen hat, yeh-eh
Por más que trato, no entiendo qué fue lo que te pasó
So sehr ich mich auch anstrenge, ich verstehe nicht, was mit dir passiert ist
Dime si fue que otro tu corazón me robó
Sag mir, ob ein anderer dein Herz gestohlen hat
Te enamoró, ahora me toca olvidarte
Dich verliebt gemacht hat, jetzt muss ich dich vergessen
Pero, tu recuerdo me sigue a todas partes
Aber deine Erinnerung folgt mir überall hin
Qué pasa que no te veo (Veo)
Was ist los, dass ich dich nicht sehe (Sehe)
Un día estás aquí y al otro lejos (Lejos)
Eines Tages bist du hier und am nächsten weit weg (Weit weg)
Me juegas con la mente y me mareo (Mareo)
Du spielst mit meinem Verstand und mir wird schwindelig (Schwindelig)
Estoy preso de tu cárcel, soy un reo (Reo)
Ich bin gefangen in deinem Kerker, ich bin ein Häftling (Häftling)
Qué pasa que no te veo (Veo)
Was ist los, dass ich dich nicht sehe (Sehe)
Un día estás aquí y al otro lejos (Lejos)
Eines Tages bist du hier und am nächsten weit weg (Weit weg)
Me juegas con la mente y me mareo (Mareo)
Du spielst mit meinem Verstand und mir wird schwindelig (Schwindelig)
Estoy preso de tu cárcel, soy un reo (Reo)
Ich bin gefangen in deinem Kerker, ich bin ein Häftling (Häftling)
(Casper!)
(Casper!)
Qué pasa que no te veo (Wuh)
Was ist los, dass ich dich nicht sehe (Wuh)
Me tienes dando vuelta y me mareo
Du bringst mich dazu, mich im Kreis zu drehen, und mir wird schwindelig
Me tienes como un niño sin recreo (Ah
Du behandelst mich wie ein Kind ohne Pause (Ah)
Te fuiste de mi vida y me bajaste el dedo
Du bist aus meinem Leben verschwunden und hast mir den Finger gezeigt
Yo entiendo que los dos fallamos (Fallamo')
Ich verstehe, dass wir beide Fehler gemacht haben (Fehler gemacht)
Yo siempre te mentía
Ich habe dich immer angelogen
siempre con tus reclamo'
Du immer mit deinen Beschwerden
Pero, baby, no me sueltes de la mano (De la mano)
Aber, Baby, lass meine Hand nicht los (Meine Hand)
Dame otra oportunidad, me enderezo y arreglamos
Gib mir noch eine Chance, ich werde mich bessern und wir regeln das
Por más que trato, no entiendo qué fue lo que te pasó
So sehr ich mich auch anstrenge, ich verstehe nicht, was mit dir passiert ist
Dime si fue que otro tu corazón me robó
Sag mir, ob ein anderer dein Herz gestohlen hat
Te enamoró, ahora me toca olvidarte
Dich verliebt gemacht hat, jetzt muss ich dich vergessen
Pero, tu recuerdo me sigue a todas partes
Aber deine Erinnerung folgt mir überall hin
(Los de la magia)
(Die von der Magie)
Qué pasa que no te veo
Was ist los, dass ich dich nicht sehe
Un día estás aquí y al otro lejos (Casper)
Eines Tages bist du hier und am nächsten weit weg (Casper)
Me juegas con la mente y me mareo (Flow La Movie)
Du spielst mit meinem Verstand und mir wird schwindelig (Flow La Movie)
Estoy preso de tu cárcel, soy un reo (Reo)
Ich bin gefangen in deinem Kerker, ich bin ein Häftling (Häftling)
Mera indica Martino
Sag mal, Martino
El de la receta
Der mit dem Rezept
Mera indica Shorty Complete
Sag mal, Shorty Complete
El verdadero hijueputa en las voces, ustedes saben ya
Der wahre Mistkerl an den Stimmen, ihr wisst schon
Mera dime Kronix Magical
Sag mal, Kronix Magical
Los De La Magia
Die von der Magie
Real Hasta La Muerte
Real Hasta La Muerte





Writer(s): Julio Cruz Garcia, Jose Martin Velazquez, Jose Angel Hernandez, Dennis Jose Rios Soto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.