Casper TNG - Day Ones - traduction des paroles en allemand

Day Ones - Casper TNGtraduction en allemand




Day Ones
Day Ones (Meine ersten Freunde)
I don't even trust my day one
Ich traue nicht mal meinen engsten Freunden
I don't even trust my day one
Ich traue nicht mal meinen engsten Freunden
I wish i could trust my day one (Aye)
Ich wünschte, ich könnte meinen engsten Freunden trauen (Aye)
I don't even trust my day ones
Ich traue nicht mal meinen engsten Freunden
Probably be the ones the set my ass up
Wahrscheinlich sind sie es, die mich verraten
Coming up all i know is no love
Als ich aufwuchs, kannte ich nur keine Liebe
Coming up all i know is no trust
Als ich aufwuchs, kannte ich nur kein Vertrauen
And that's why i don't even trust my day ones
Und deshalb traue ich nicht mal meinen engsten Freunden
Might tell the police that i got a gun
Sie könnten der Polizei erzählen, dass ich eine Waffe habe
Might tell the police where I hide the drugs
Sie könnten der Polizei erzählen, wo ich die Drogen verstecke
And that's why i don't even trust my day ones
Und deshalb traue ich nicht mal meinen engsten Freunden
I don't even trust my day ones
Ich traue nicht mal meinen engsten Freunden
Walking on a opp block on my ones
Ich laufe alleine durch einen feindlichen Block
Swear to god man i do that shit for fun
Ich schwöre bei Gott, ich mache das zum Spaß
Niggas diss i turn his brain into some dust
Wenn ein Typ mich disst, verwandle ich sein Gehirn in Staub
Why you mad your bitch she wanna fuck
Warum bist du sauer, deine Schlampe will mich ficken
And i heard that's because she heard that i'm up
Und ich habe gehört, das liegt daran, dass sie gehört hat, dass ich obenauf bin
And i'm here with my team just turning up
Und ich bin hier mit meinem Team und drehe auf
But i still just don't trust my day ones
Aber ich traue trotzdem meinen engsten Freunden nicht
But you don't know, bitch niggas will switch up
Aber du weißt es nicht, falsche Typen wechseln die Seiten
That's why you gotta keep a gun
Deshalb musst du eine Waffe haben
I seen way too much tings with my eyes
Ich habe zu viel mit meinen Augen gesehen
I seen way too much shit with my eyes
Ich habe zu viel Scheiße mit meinen Augen gesehen
But nowadays i just don't get surprised, niggas telling lies
Aber heutzutage bin ich einfach nicht mehr überrascht, Typen erzählen Lügen
Niggas switching over a hoe and i just wonder why
Typen wechseln die Seiten wegen einer Schlampe, und ich frage mich warum
Forty on my waist i shoot that face i swear he die
Vierzig an meiner Hüfte, ich schieße ins Gesicht, ich schwöre, er stirbt
Forty on my waist i shoot his face i swear he die
Vierzig an meiner Hüfte, ich schieße ihm ins Gesicht, ich schwöre, er stirbt
And niggas talking 'bout shit that ain't did
Und Typen reden über Scheiße, die sie nicht getan haben
And niggas talking 'bout popping up at my crib
Und Typen reden davon, bei mir zu Hause aufzukreuzen
It's just how i live, it's just how i live, it's just how i live
So lebe ich, so lebe ich, so lebe ich
I don't even trust my day ones
Ich traue nicht mal meinen engsten Freunden
Probably be the ones the set my ass up
Wahrscheinlich sind sie es, die mich verraten
Coming up all i know is no love
Als ich aufwuchs, kannte ich nur keine Liebe
Coming up all i know is no trust
Als ich aufwuchs, kannte ich nur kein Vertrauen
And that's why i don't even trust my day ones
Und deshalb traue ich nicht mal meinen engsten Freunden
Might tell the police that i got a gun
Sie könnten der Polizei erzählen, dass ich eine Waffe habe
Might tell the police where I hide the drugs
Sie könnten der Polizei erzählen, wo ich die Drogen verstecke
And that's why i don't even trust my day ones
Und deshalb traue ich nicht mal meinen engsten Freunden
If you ain't my family, i don't trust you
Wenn du nicht meine Familie bist, traue ich dir nicht
And if you ain't rockin' with me then it's fuck you
Und wenn du nicht mit mir bist, dann fick dich
Bitches come to me but when they come see you they duck you
Schlampen kommen zu mir, aber wenn sie dich sehen, ducken sie sich
And why you think and then we snuck up on you
Und warum, denkst du, haben wir uns an dich angeschlichen
Please don't bite the hand that feed you cause it don't make sense
Bitte beiß nicht die Hand, die dich füttert, denn das macht keinen Sinn
And extra grams got soft and i spend it and invest
Und extra Gramm wurden weich, und ich gebe es aus und investiere
Bitch if you don't bring the paper and for me you can move left
Schlampe, wenn du das Papier nicht bringst, kannst du für mich nach links gehen
If a nigga talking down on me then he need to learn some respect
Wenn ein Typ schlecht über mich redet, dann muss er Respekt lernen
We got smalls, we got tallers, we got choppers on deck
Wir haben Kleine, wir haben Größere, wir haben Waffen am Start
Niggas envy cause they broke seeing you chase a cheque
Typen sind neidisch, weil sie pleite sind und sehen, wie du einen Scheck jagst
Get off your ass lil' nigga you should go chase the bread
Steh von deinem Arsch auf, kleiner Typ, du solltest dem Geld nachjagen
Niggas stuck up in the pussy fallin' in love with the head
Typen stecken in der Muschi fest und verlieben sich in den Kopf
When i'm focused on a mansion with a brand new benz
Während ich mich auf eine Villa mit einem brandneuen Benz konzentriere
Took a loss got back up got right back add it again
Ich habe einen Verlust erlitten, bin wieder aufgestanden und habe es wieder draufgepackt
Niggas worried 'bout the clout, i want a million
Typen machen sich Sorgen um den Einfluss, ich will eine Million
Hollywood view day dreaming 'bout
Hollywood-Blick, Tagträumen von
Miami living rich, living rich, living
Miami, reich leben, reich leben, leben
I don't even trust my day ones
Ich traue nicht mal meinen engsten Freunden
Probably be the ones the set my ass up
Wahrscheinlich sind sie es, die mich verraten
Coming up all i know is no love
Als ich aufwuchs, kannte ich nur keine Liebe
Coming up all i know is no trust
Als ich aufwuchs, kannte ich nur kein Vertrauen
And that's why i don't even trust my day ones
Und deshalb traue ich nicht mal meinen engsten Freunden
Might tell the police that i have a gun
Sie könnten der Polizei erzählen, dass ich eine Waffe habe
Might tell the police swear i have the drugs
Sie könnten der Polizei erzählen, ich hätte die Drogen
And that's why i don't even trust my day ones
Und deshalb traue ich nicht mal meinen engsten Freunden
I don't trust my day ones
Ich traue meinen engsten Freunden nicht
I don't trust my day ones
Ich traue meinen engsten Freunden nicht
I don't trust my day ones
Ich traue meinen engsten Freunden nicht
I don't trust my day ones
Ich traue meinen engsten Freunden nicht
Aye aye aye
Aye aye aye
I don't even trust my day ones
Ich traue nicht mal meinen engsten Freunden
I don't even trust my day ones
Ich traue nicht mal meinen engsten Freunden
I don't even trust my day ones
Ich traue nicht mal meinen engsten Freunden
I got a, i got a gun
Ich habe, ich habe eine Waffe
I don't even trust my day ones
Ich traue nicht mal meinen engsten Freunden






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.