Casper - TNT (feat. Tua) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Casper - TNT (feat. Tua)




TNT (feat. Tua)
TNT (feat. Tua)
Wenn du mich liebst, bleib jetzt bei mir und warte
If you love me, stay with me and wait now
Mh-mh, okay grad, fragt sich nur, wie lange
Mh-mh, okay right, just wondering how long
Kannst du das Tuch spannen, denn ich glaube, ich falle, falle, falle
Can you stretch the cloth, because I think, I fall, fall, fall
Seit ich denken kann, zu viel nachgedacht
Since I can think, I thought too much
So viel angst ist anormal
So much fear is abnormal
Bipolar geht tagelang
Bipolar goes on for days
Ohne schlaf zu träumen mit Zahnausfall (yeah)
Dreaming without sleep with tooth loss (yeah)
Herz in Stacheldraht
Heart in barbed wire
Birne weich wie'n Watteball
Brain soft like a cotton ball
Upper, downer, fucking Achterbahn
Upper, downer, fucking roller coaster
Ich will abspringen, halt die Welt an
I want to jump off, stop the world
Wenn du mich liebst, bleib jetzt bei mir und warte
If you love me, stay with me and wait now
Mh-mh, okay grad, fragt sich nur, wie lange
Mh-mh, okay right, just wondering how long
Kannst du das Tuch spannen, denn ich glaube, ich falle, falle, falle
Can you stretch the cloth, because I think, I fall, fall, fall
Kann nicht so tun als
Can't pretend like
Fiel es mir leicht
If it was easy for me
Fühlst du dich auch so?
Do you feel like this, too?
Bin ich allein, allein?
Am I alone, alone?
Es ist Abfuck, jedes bisschen ein Kraftakt (yeah)
It's a fuck up, every bit a feat of strength (yeah)
Ist es Alltag oder die Medizin, die mich krank macht?
Is it everyday life or the medicine that makes me sick?
Fall am Tag vom Everest in Marianengraben (ha)
Fall from Everest into the Mariana Trench during the day (ha)
Hab erkannt, dass die Karriereleiter bloß ein Hamsterrad ist
I realized that the career ladder is just a hamster wheel
Leg dein' Kopf auf meine Brust, hör, wie die bombe tickt (tickt)
Put your head on my chest, listen to the bomb ticking (ticking)
Engel und Teufel auf den Schultern und sie boxen sich
Angel and devil on the shoulders and they box each other
Ein schwarzes Loch in meinem Bauch, das die Sonne frisst
A black hole in my stomach that eats the sun
Ob das noch lange gut geht? (Ey hoffentlich)
Will this be okay for long? (Ey, hopefully)
Wenn du mich liebst, bleib jetzt bei mir und warte
If you love me, stay with me and wait now
Mh-mh, okay grad, fragt sich nur, wie lange
Mh-mh, okay right, just wondering how long
Kannst du das Tuch spannen, denn ich glaube, ich falle, falle, falle
Can you stretch the cloth, because I think, I fall, fall, fall
Kann nicht so tun als
Can't pretend like
Fiel es mir leicht
If it was easy for me
Fühlst du dich auch so?
Do you feel like this, too?
Bin ich allein, allein?
Am I alone, alone?
Blauer Draht, roter Draht, ganz egal
Blue wire, red wire, it doesn't matter
Such ein' aus, kapp ihn ab, freie wahl, ja
Pick one, cut it off, free choice, yes
In mei'm Kopf ist TNT
TNT is in my head
Frage der Zeit, bis das alles hochgeht, pow, pow, pow (ey)
Matter of time, until all this blows up, pow, pow, pow (ey)
Wenn du mich liebst, bleib jetzt bei mir und warte
If you love me, stay with me and wait now
Mh-mh, okay grad, fragt sich nur, wie lange
Mh-mh, okay right, just wondering how long
Kannst du das Tuch spannen, denn ich glaube, ich falle, falle, falle
Can you stretch the cloth, because I think, I fall, fall, fall
Kann nicht so tun, als
Can't pretend, like
Fiel es mir leicht
If it was easy for me
Fühlst du dich auch so?
Do you feel like this, too?
Bin ich allein, allein?
Am I alone, alone?
Allein
Alone
Allein
Alone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.