Paroles et traduction Casper feat. Blixa Bargeld, Dagobert & Sizarr - Lang lebe der Tod
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lang lebe der Tod
Long Live Death
Bist
du
auch
so
verliebt?
Are
you
in
love
too?
Meine
Lust
will,
dass
es
uns
ewig
gibt
My
desire
wants
us
to
live
forever
Und
so
singt
sie
ein
Lied
und
noch
ein
Lied
And
so
she
sings
a
song
and
another
song
Auf
dass
es
uns
ewig
gibt
That
we
may
live
forever
Ah!
Ah,
yeah!
Yeah!
Ah!
Ah,
yeah!
Yeah!
Ist
es
das,
was
ihr
wollt?
Is
this
what
you
want?
Ist
es
das,
was
ihr
liebt?
Is
this
what
you
love?
Klatscht
ihr
brav
im
Takt,
he?
Are
you
clapping
politely
in
time,
hey?
Seid
ihr
vergnügt,
he?
Are
you
amused,
hey?
Lang
lebe
der
Tod!
Long
live
death!
Lang,
lang
lebe
der
Tod
- unser
täglich
Brot
Long,
long
live
death
- our
daily
bread
Alles
schon
gesehen,
alles
schon
gewohnt
Seen
it
all,
used
to
it
all
Alles
schon
erlebt
- Unterhaltung,
los!
Experienced
it
all
- entertainment,
let's
go!
Spring
durch
den
brennenden
Reif
Jump
through
the
burning
hoop
Tanz
auf
dem
heißen
Eisen,
zeig'
die
Beißer,
ja,
führt
ihn
im
Kreis
Dance
on
hot
iron,
show
your
teeth,
yes,
lead
him
in
a
circle
Klopf
an
die
Scheibe,
sonst
pennt
er
noch
ein
Knock
on
the
window,
otherwise
he'll
just
drift
off
again
Darf
nicht
sein
- Nein!
Nein!
Nein!
Can't
be
- No!
No!
No!
Oh,
so
gelacht,
aber
bloß
auf
Distanz
Oh,
how
we
laughed,
but
only
from
a
distance
Fotos
gemacht,
war
dem
Monster
so
nah
Took
pictures,
were
so
close
to
the
monster
So
wunderbar,
Spiel
und
Brot
für
die
Massen
- ja!
So
wonderful,
a
game
and
bread
for
the
masses
- yes!
Bist
du
auch
so
verliebt?
Are
you
in
love
too?
Meine
Lust
will,
dass
es
uns
ewig
gibt
My
desire
wants
us
to
live
forever
Und
so
singt
sie
ein
Lied
und
noch
ein
Lied
And
so
she
sings
a
song
and
another
song
Auf
dass
es
uns
ewig
gibt
That
we
may
live
forever
Lass
die
Hunde
los,
lass
die
Hunde
los
Loose
the
dogs,
loose
the
dogs
Will
sehen,
wie
die
flehen,
die
sollen
bluten,
los!
Want
to
see
how
they
plead,
they
should
bleed,
go!
Dafür
hab'n
wir
gezahlt,
wir
hab'n
guten
Grund
That's
what
we
paid
for,
we
have
a
good
reason
Gutes
Geld,
verdammt,
gib
ihm
die
Kugel
schon!
Good
money,
damn
it,
shoot
him
already!
Süße
Drinks,
Nüsse,
Chips
Sweet
drinks,
nuts,
chips
Prima-Blick-Kinositz,
will
sehen,
wie's
an
die
Linse
spritzt
A
good
view
from
my
cinema
seat,
I
want
to
see
how
it
splatters
against
the
lens
Werfen
Rosen
herab
vom
obersten
Rang
Throw
roses
down
from
the
top
row
Wir
sind
todesgespannt
We're
on
tenterhooks
Lang
lebe
der
Tod!
Long
live
death!
Lang,
lang,
lang,
lang
lebe
der
Tod!
Long,
long,
long,
long
live
death!
Unser
täglich
Brot
- lang
lebe
der
Tod!
Our
daily
bread
- long
live
death!
Lang,
lang,
lang,
lang
lebe
der
Tod!
Long,
long,
long,
long
live
death!
Bist
du
auch
so
verliebt?
Are
you
in
love
too?
Meine
Lust
will,
dass
es
uns
ewig
gibt
My
desire
wants
us
to
live
forever
Und
so
singt
sie
ein
Lied
und
noch
ein
Lied
And
so
she
sings
a
song
and
another
song
Auf
dass
es
uns
ewig
gibt
That
we
may
live
forever
Bist
du
auch
so
vergnügt?
Are
you
amused
too?
Oh,
wie
schön
heut
das
Leben
zu
uns
lügt
Oh,
how
beautifully
life
lies
to
us
today
Und
wie
mein
Herz
vor
Liebe
fast
verglüht
And
how
my
heart
almost
glows
with
love
Schau,
wie
der
Frühling
heute
blüht!
Look
how
beautifully
spring
blooms
today!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andreas janetschko, markus ganter, dagobert, philipp hülsenbeck, fabian altstötter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.