Casper feat. Kraftklub - Ganz schön okay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Casper feat. Kraftklub - Ganz schön okay




Ich bin nicht mehr oft in meinem Zimmer
Я больше не часто бываю в своей комнате
Ich geh langsam raus
Я медленно выхожу
Verdammt, noch so ein Winter und ich schwör′ ich wander' aus
Черт, еще одна такая зима, и я я клянусь' wander'
Alles ist, nur noch halb so beschissen wenn die Sonne scheint.
Все, только наполовину так дерьмово, когда светит солнце.
Gleicher Ort, gleiche Zeit. (Komm doch mal wieder vorbei)
То же место, то же время. (Зайди еще раз)
Yeah, denn wir sind wieder da
Да, потому что мы вернулись
Und liegen hier im Park
И лежат здесь, в парке
Den lieben langen Tag
Дорогой долгий день
Kein Ziel, kein Plan
Нет цели, нет плана
Aber fantastisches Wetter
Но фантастическая погода
Wir brauchen nicht viel
Нам не нужно много
Nur Fanta und Pappbecher
Только фанта и бумажные стаканчики
Denn wir kommen mit dem allerletzten Bus
Потому что мы приедем на самом последнем автобусе
Schnick, Schnack, Schnuck, wer zur Tankstelle muss
Шника, Schnack, Schnuck, кто должен на АЗС
Casper, Kraftklub, es ist Dienstagnacht
Каспер, силовой клуб, сегодня вечер вторника
Ich liebe diese Gang, ich liebe diese Stadt
Мне нравится эта банда, я люблю этот город
(Hallo) Schon schräg
(Привет) Уже наискосок
Grad ist alles ganz schön okay
Градус все в порядке
Hab′ viel zu erzählen
Есть о чем рассказать
(Hallo) Was geht?
(Алло) Как дела?
Schön, dass wir uns sehen
Рад, что мы увидимся
Ich hab so viel erlebt
Я испытал так много
(Hallo) Schon schräg
(Привет) Уже наискосок
Grad ist alles ganz schön okay
Градус все в порядке
Hab' viel zu erzählen
Есть о чем рассказать
(Hallo) Was geht?
(Алло) Как дела?
Schön, dich zu sehen
Рад тебя видеть
Auf einen Schnaps oder zehn
На выпивку или десять
Trotz all den Wolken und Regen
Несмотря на все облака и дождь
Vielleicht doch der Sommer des Lebens
Может быть, все-таки лето жизни
Von Freunden umgeben
окруженный друзьями
Tag um Tag, Nacht für Nacht über die Straßen
День за днем, ночь за ночью по улицам
Aus den kleinsten Orten auf die größten Bühnen des Landes
Из самых маленьких мест на самые большие сцены в стране
Wo Abertausend draußen stehen
Где, но тысячи стоят снаружи
Applaus so laut wie nie
Аплодисменты так громко, как никогда
Kaum zu glauben wenn ein Traum endlich laufen lernt und fliegt Yeah
Трудно поверить, когда мечта, наконец, научится ходить и летать, да
Nie Zeit mit Schule vergeudet
Никогда не тратьте время на школу
Die Klassenclowns von gestern verderben die Jugend von heute
Вчерашние классные клоуны портят сегодняшнюю молодежь
Yo, das ist Casper-Gang, Kraftklub, live in deiner Stadt
Эй, это банда Каспера, силовой клуб, живущий в вашем городе
Platinplattenbande
Лента из платиновых пластин
Kerle schreien
Парни кричат
Weiber dreh'n am Rad
Женщины крутятся на колесе
Vielleicht nicht immer, Zukunft ungewiss
Может быть, не всегда, будущее неопределенно
War nicht der sonnigste Sommer, doch alles gut wie es ist!
Было не самое солнечное лето, но все хорошо, как есть!
(Hallo) Schon schräg
(Привет) Уже наискосок
Grad ist alles ganz schön okay
Градус все в порядке
Hab′ viel zu erzählen
Есть о чем рассказать
(Hallo) Was geht?
(Алло) Как дела?
Schön, dass wir uns sehen
Рад, что мы увидимся
Ich hab so viel erlebt
Я испытал так много
(Hallo) Schon schräg
(Привет) Уже наискосок
Grad ist alles ganz schön okay
Градус все в порядке
Hab′ viel zu erzählen
Есть о чем рассказать
(Hallo) Was geht?
(Алло) Как дела?
Schön, dich zu sehen
Рад тебя видеть
Auf einen Schnaps oder zehn
На выпивку или десять
(Hallo) Schon schräg
(Привет) Уже наискосок
Grad ist alles ganz schön okay
Градус все в порядке
Hab' viel zu erzählen
Есть о чем рассказать
(Hallo) Was geht?
(Алло) Как дела?
Schön, dass wir uns sehen
Рад, что мы увидимся
Ich hab so viel erlebt
Я испытал так много
(Hallo) Schon schräg
(Привет) Уже наискосок
Grad ist alles ganz schön okay
Градус все в порядке
Hab′ viel zu erzählen
Есть о чем рассказать
(Hallo) Was geht?
(Алло) Как дела?
Schön, dich zu sehen
Рад тебя видеть
Auf einen Schnaps oder zehn
На выпивку или десять





Writer(s): Griffey Benjamin, Gropper Konstantin, Brummer Felix, Ganter Markus, Schumann Karl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.