Paroles et traduction Casper - ALLES WAR SCHÖN UND NICHTS TAT WEH
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ALLES WAR SCHÖN UND NICHTS TAT WEH
EVERYTHING WAS BEAUTIFUL AND NOTHING HURT
Ich
hab
heute
wieder
dran
gedacht
I
thought
about
it
again
today
Dass
ich
mir
zu
viel
Gedanken
mach
That
I
overthink
too
much
Dunkle
Nächte
lange
wach
Dark
nights,
long
awake
Wann
hört
es
auf?
Wo
fang
ich
an?
When
does
it
stop?
Where
do
I
begin?
Ging
so
schnell,
da
fühlt
sich
letztes
Jahr
wie
gestern
an
It
went
so
fast,
last
year
feels
like
yesterday
So
viel
Schlechtes,
dass
ich's
Beste
fast
vergessen
hab
So
much
bad,
I
almost
forgot
the
best
Hoff
mein
letzter
Satz,
wenn's
Ende
naht
und
ich
dann
geh
I
hope
my
last
words,
when
the
end
comes
and
I
go
"Alles
war
schön
und
nichts
tat
weh"
"Everything
was
beautiful
and
nothing
hurt"
Bin
immer
noch
nervös,
red
leise,
stolper
voran
I'm
still
nervous,
speaking
softly,
stumbling
forward
Bau
Türme
von
Problemen
im
Kopf
ohne
Verstand
Building
towers
of
problems
in
my
head
without
reason
Weit
über
Gebäude,
durch
den
Smog
über
der
Stadt
Far
above
buildings,
through
the
smog
over
the
city
Und
wenn
der
Feinstaub
mich
nicht
kriegt,
dann
gottverdammt
nochmal
das
And
if
the
particulate
matter
doesn't
get
me,
then
goddamn
it,
it'll
be
Was,
wenn
die
besten
Tage
da
nur
'ne
Phase
war'n?
What
if
the
best
days
were
just
a
phase?
Nur
der
zuckende
Tritt
bevor
wir
geschlafen
hab'n?
Just
the
twitching
kick
before
we
fell
asleep?
Nur
der
Suff
und
der
Kick
bevor
dann
der
Kater
kam?
Just
the
booze
and
the
high
before
the
hangover
came?
Mit
Vollgas
in
die
Planke
fahr'n
Driving
full
throttle
into
the
barrier
Ich
wurd's
leid
meine
Zukunft
zu
diskutier'n
I
got
tired
of
discussing
my
future
Fing
an
meine
Freunde
zu
ignorier'n
Started
ignoring
my
friends
Und
mich
von
Familie
zu
distanzier'n
And
distancing
myself
from
family
Wurd
viel
zu
viel
It
became
too
much
Ich
wurd's
leid
meine
Zukunft
zu
diskutier'n
I
got
tired
of
discussing
my
future
Fing
an
meine
Freunde
zu
ignorier'n
Started
ignoring
my
friends
Und
mich
von
Familie
zu
distanzier'n
And
distancing
myself
from
family
Und
dann
passiert's
And
then
it
happens
So
weit
wie
meine
Beine
mich
tragen
auf
mei'm
Weg
As
far
as
my
legs
will
carry
me
on
my
way
Und
Licht
in
allen
Farben
angeht
And
lights
of
all
colours
turn
on
Ey,
alles
war
schön
und
nichts
hat
weh
getan
Hey,
everything
was
beautiful
and
nothing
hurt
Alles
war
schön
und
nichts
hat
weh
getan
Everything
was
beautiful
and
nothing
hurt
Ja,
ja,
alles
war
schön
und
nichts
hat
weh
getan
Yeah,
yeah,
everything
was
beautiful
and
nothing
hurt
Alles
war
schön
Everything
was
beautiful
Bin
nie
im
Hier
und
Jetzt,
wie
meine
Mama
meint
I'm
never
in
the
here
and
now,
like
my
mom
says
Im
Kopf
in
der
Zukunft
und
im
Herzen
in
der
Vergangenheit
In
my
head
in
the
future
and
in
my
heart
in
the
past
Wollt
immer
jemand
anders
sein
Always
wanted
to
be
someone
else
Schöner,
besser,
stecke
fest
und
sterbe
vor
Langeweile
Prettier,
better,
I'm
stuck
and
dying
of
boredom
Bin
weit
über
der
Welt,
schau
mir
den
Untergang
an
I'm
far
above
the
world,
watching
the
downfall
Depression
bei
Fuß,
wie
'n
Hund
bei
der
Jagd
Depression
at
my
heels,
like
a
dog
on
the
hunt
Lieb
immer
noch
die
Musik
mit
den
Uhs
und
den
Ahs
Still
love
the
music
with
the
oohs
and
the
aahs
Nehm
den
Fuß
nie
mehr
runter
vom
Gas
Never
taking
my
foot
off
the
gas
Ich
wurd's
leid
meine
Zukunft
zu
diskutier'n
I
got
tired
of
discussing
my
future
Fing
an
meine
Freunde
zu
ignorier'n
Started
ignoring
my
friends
Und
mich
von
Familie
zu
distanzier'n
And
distancing
myself
from
family
Wurd
viel
zu
viel
It
became
too
much
Ich
wurd's
leid
meine
Zukunft
zu
diskutier'n
I
got
tired
of
discussing
my
future
Fing
an
meine
Freunde
zu
ignorier'n
Started
ignoring
my
friends
Und
mich
von
Familie
zu
distanzier'n
And
distancing
myself
from
family
Und
dann
passiert's
And
then
it
happens
So
weit
wie
meine
Beine
mich
tragen
auf
mei'm
Weg
As
far
as
my
legs
will
carry
me
on
my
way
Und
Licht
in
allen
Farben
angeht
And
lights
of
all
colours
turn
on
Ey,
alles
war
schön
und
nichts
hat
weh
getan
Hey,
everything
was
beautiful
and
nothing
hurt
Alles
war
schön
und
nichts
hat
weh
getan
Everything
was
beautiful
and
nothing
hurt
Ja,
ja,
alles
war
schön
und
nichts
hat
weh
getan
Yeah,
yeah,
everything
was
beautiful
and
nothing
hurt
Alles
war
schön
Everything
was
beautiful
Ich
hab
heute
wieder
dran
gedacht
I
thought
about
it
again
today
Dass
ich
mir
zu
viel
Gedanken
mach
That
I
overthink
too
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikolai Potthoff, Max Lessmann, Oliver Groos, Benjamin Griffey, Ralph Heidel, Samuel Vance Law, Max Rieger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.