Paroles et traduction Casper - Alles endet (aber nie die Musik)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles endet (aber nie die Musik)
Всё заканчивается (но только не музыка)
Wir
können
alles
und
alles
können
wir
sein
Мы
можем
всё,
и
всем
мы
можем
быть
Verlorene
Jungs,
zu
viel
Zeit,
zu
viel
Wein
Потерянные
пацаны,
слишком
много
времени,
слишком
много
вина
Drehen
Runden
um
die
Stadt
Нарезаем
круги
по
городу
Da
gehen
Stunden
um
wie
ein
Jahr
Часы
летят,
как
года
Nie
den
Ärger
gesucht
Никогда
не
искали
проблем
Bis
er
dann
uns
gefunden
hat
Пока
они
сами
нас
не
нашли
Trotzdem
tanzen,
als
ob
keiner
guckt
Всё
равно
танцуем,
как
будто
никто
не
видит
Lachen,
als
wenn
es
jeder
liebt
Смеёмся,
как
будто
всем
нравится
Singen
ohne
Texte
kennen
Поём,
не
зная
слов
Und
feiern,
als
ob
es
kein
Ende
gibt
И
празднуем,
как
будто
нет
конца
Adrenalin,
Puls
in
45
RPM
Адреналин,
пульс
45
ударов
в
минуту
Werden
wohl
zur
Hölle
fahren
Мы,
наверное,
отправимся
в
ад
Aber
das
im
besten
Sinn
Но
в
самом
лучшем
смысле
этого
слова
Sieh
die
Kamine
der
Fabrik
Видишь
трубы
завода?
Alles
endet,
aber
nie
die
Musik
Всё
заканчивается,
но
только
не
музыка
Die
wollen
nur
spielen
Они
просто
хотят
играть
Lass
die
spielen
Дай
им
поиграть
Lass
die
spielen
Дай
им
поиграть
Wo
die
guten
Jungs
an
schlechten
Orten
Там,
где
хорошие
парни
оказываются
в
плохих
местах
Ohne
Hoffnung,
ohne
Sorgen,
Nasenbluten,
6 Uhr
morgens,
spielen
Без
надежды,
без
забот,
с
разбитыми
носами,
в
6 утра,
играют
Alles
endet,
aber
nie
die
Musik
Всё
заканчивается,
но
только
не
музыка
Alles
endet,
aber
nie
die
Musik
Всё
заканчивается,
но
только
не
музыка
Alles
endet
Всё
заканчивается
Alles
endet
Всё
заканчивается
Alles
endet
Всё
заканчивается
Aber
nie
die
Musik
Но
только
не
музыка
Einer
ging
zu
früh,
einer
bekam
dann
Kinder
Один
ушёл
слишком
рано,
другой
завёл
детей
Einer
geht
ein
und
aus,
irgendwas
ist
immer
Кто-то
приходит
и
уходит,
что-то
вечно
происходит
Einer
ging
zum
Bund,
der
Rest
weg,
die
Welt
erfahren
Кто-то
ушёл
в
армию,
остальные
- кто
куда,
мир
посмотреть
Ich
mach'
noch
immer
das
Musikding,
bin
selten
da
Я
всё
ещё
занимаюсь
музыкой,
меня
редко
можно
застать
дома
Da
wo
lichterloh,
mittendrin
im
Nirgendwo
Там,
где
ярко
горит,
посреди
нигде
Nah
vorm
Rand
des
Wahnsinns,
Liebe
findet
im
Diskoklo
На
грани
безумия,
любовь
находится
в
клубном
туалете
Nacht
für
Nacht,
Röcke
knapp
wie
der
Verstand
Ночь
за
ночью,
юбки
короткие,
как
рассудок
Tigerlady,
beweg
dich,
mach
uns
schwach
Takt
um
Takt
Тигрица,
двигайся,
своди
нас
с
ума
такт
за
тактом
Sieh,
die
knien
in
den
Kabinen
Смотри,
как
они
становятся
на
колени
в
кабинках
Alles
endet,
aber
nie
die
Musik
Всё
заканчивается,
но
только
не
музыка
Die
wollen
nur
spielen
Они
просто
хотят
играть
Lass
die
spielen
Дай
им
поиграть
Lass
die
spielen
Дай
им
поиграть
Wo
die
guten
Mädchen
an
schlechten
Orten
Там,
где
хорошие
девочки
оказываются
в
плохих
местах
Ohne
Hoffnung,
ohne
Sorgen,
Nasenbluten,
6 Uhr
morgens,
ziehen
Без
надежды,
без
забот,
с
разбитыми
носами,
в
6 утра,
тянутся
Alles
endet
aber
nie
die
Musik
Всё
заканчивается,
но
только
не
музыка
Alles
endet
aber
nie
die
Musik
Всё
заканчивается,
но
только
не
музыка
Alles
endet
Всё
заканчивается
Alles
endet
Всё
заканчивается
Alles
endet
Всё
заканчивается
Aber
nie
die
Musik
Но
только
не
музыка
Alles
endet,
aber
nie
die
Musik
Всё
заканчивается,
но
только
не
музыка
Alles
endet,
aber
nie
die
Musik
Всё
заканчивается,
но
только
не
музыка
Alles
endet,
aber
nie
die
Musik
Всё
заканчивается,
но
только
не
музыка
Alles
endet,
aber
nie
die
Musik
Всё
заканчивается,
но
только
не
музыка
Wir
wollen
nur
spielen
Мы
просто
хотим
играть
Lass
uns
spielen
Дай
нам
поиграть
Lass
uns
spielen
Дай
нам
поиграть
Wo
die
guten
Kids
an
schlechten
Orten
Там,
где
хорошие
дети
оказываются
в
плохих
местах
Ohne
Hoffnung,
ohne
Sorgen,
Nasenbluten,
6 Uhr
morgens,
fliehen
Без
надежды,
без
забот,
с
разбитыми
носами,
в
6 утра,
бегут
Alles
endet,
aber
nie
die
Musik
Всё
заканчивается,
но
только
не
музыка
Alles
endet,
aber
nie
die
Musik
Всё
заканчивается,
но
только
не
музыка
Alles
endet
Всё
заканчивается
Alles
endet
Всё
заканчивается
Alles
endet
Всё
заканчивается
Aber
nie
die
Musik
Но
только
не
музыка
Na,na,na,na.
Na,na,na,na
На,на,на,на.
На,на,на,на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Griffey Benjamin, Gropper Konstantin, Ganter Markus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.