Paroles et traduction Casper - Casper! Bumaye
Casper! Bumaye
Casper! Bumaye
Sie
brüllen
alle
nur
"Casper
Bumayé!"
They
all
scream
"Casper
Bumayé!"
Sieh
wie
das
Kuhkaff
bebt!
See
how
the
boondocks
tremble!
Alle
wollen
ihn,
drauf
geschissen,
ob
dieser
2Pac
lebt.
Everybody
wants
him,
no
matter
if
this
2Pac
is
alive.
Parke
die
Bugatti,
Schnapp
mir
die
Punani.
Park
the
Bugatti,
grab
the
Punani.
Packe
die
Slut
auf'n
Sack
und
pumpe
die
Scooter
Tapes.
Put
the
Slut
on
the
bag
and
pump
the
Scooter
Tapes.
Bräute
denken,
ich
rappe
für'n
Arsch,
Chicks
think
I
rap
for
the
ass,
Aber
verwechseln
mich
mit
dem
von
30
Seconds
To
Mars!
But
mistake
me
for
the
one
from
30
Seconds
To
Mars!
Ramme
den
Flieger
zur
Freude
Ram
the
plane
to
the
joy
Mitten
ins
Viva
Gebäudebis
mein
Video
läuft
– Bäm!
Right
into
the
Viva
building—until
my
video
runs—Bam!
Danach
erschieß'
ich
die
Meute.Du
siehst,
wie
diese
Leute
mich
wollen
– BU-MA-YÉ!
Then
I'll
shoot
the
pack.
You
see
how
these
people
want
me
– BU-MA-YÉ!
Cas
live
als
Gruppe
vor
Dir
- DU
KANNST
GEHEN!
Cas
live
as
a
group
in
front
of
you
- YOU
CAN
GO!
Mach
lieber
die
Bühne
frei
für
den
Fall,
denn
wenn
Du
nach
mir
bist,
Better
clear
the
stage
for
the
fall,
because
if
you
are
after
me,
Hört
man
Fliegen
scheißen
im
All!
You'll
hear
flies
shitting
in
space!
Nun
alle
Hände
hoch!
Now
raise
all
your
hands!
Alle
Hände
hoch!
Alle
Hände
hoch!
All
hands
up!
All
hands
up!
CASPER
BUMAYÉ!
CASPER
BUMAYÉ!
Es
ist
genauso
wie
Lump
es
sagt
– Äääh!
It's
just
like
Lump
says
– Äääh!
Lump
sagt
nichts,
Lump
ist
vom
Internetpokern
eingeschlafen.
Lump
says
nothing,
Lump
has
fallen
asleep
from
internet
poker.
Laber
du
mal
struggle,
wir
lieben
ihn.
You
talk
about
struggle,
we
love
him.
Mach
ein
eigenes
Label,
und
signe
nur
4 gegen
Ski
Make
your
own
label,
and
sign
only
4 against
Ski
Du
bist
hier
wegen
Beef
- Okay,
Mach
dir
nichts
draus,
aber
spar
dir
die
Kohle,
You're
here
because
of
beef
- Okay,
don't
worry,
but
save
your
money,
Benny
Bracht
klatscht
dich
nach
Haus
– Okay!
Benny
Bracht
will
spank
you
home
– Okay!
Immernoch
Prepaid,
kein
Base.
Still
prepaid,
no
base.
Warum
so
lang
für
das
Album?
Why
so
long
for
the
album?
Ebay,
Myspace,
Beats
gay,
Scheiss
face,
labern
sie
rum.
Ebay,
Myspace,
Beats
gay,
Scheiss
face,
they
mumble
around.
Doch
wenn
der
schwule
Punker
live
spielt
- Alles
verstummt!
But
when
the
gay
punk
plays
live
- silence
all
around!
Das
hat
alles
'n
Grund
– Guck,
nur
sowas
von
Mann,
talentiert
und
dein
Idol
in
den
Boden
gestampft!
There's
a
reason
for
all
this
- Look,
only
such
a
man,
talented
and
stomped
your
idol
into
the
ground!
Cas,
wann
kommt
das
Album
nach
Hin
Zur
Sonne
raus?
Cas,
when
is
the
album
coming
out
after
Hin
Zur
Sonne?
Erst
wenn
MTV
wieder
Musik
spielt!
Not
until
MTV
plays
music
again!
Cas,
wann
ist
es
endlich
vorbei
mit
pleite
sein?
Cas,
when
will
it
finally
be
over
with
being
broke?
Erst
wenn
MTV
wieder
Musik
spielt!
Not
until
MTV
plays
music
again!
Wie
siehts
mit
dem
Ende
vom
Studium
aus?
What
about
the
end
of
your
studies?
Erst
wenn
MTV
wieder
Musik
spielt!
Not
until
MTV
plays
music
again!
Ich
liebe
dich,
Cas!
Willst
du
mit
mir
gehen?
I
love
you,
Cas!
Do
you
want
to
go
out
with
me?
Erst
wenn
MTV
wieder
Musik
spielt!
Not
until
MTV
plays
music
again!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Griffey Benjamin, Bauss Christopher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.