Casper - Endlich angekommen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Casper - Endlich angekommen




Endlich angekommen
Наконец-то дома
Das Gefühl von endlich angekommen
Это чувство, когда ты наконец-то дома,
Zügel selbst in die Hand genommen
Взял бразды правления в свои руки,
Nach langem Bangen an Land geschwommen
После долгих метаний доплыл до берега,
Endlich an Fahrt gewonnen
Наконец-то набрал скорость.
Angedockt, eingeschweißt
Пришвартовался, стал частью команды,
Leider kein Platz mehr, nein
К сожалению, мест больше нет, нет,
Der Kreis bleibt klein
Круг остаётся узким.
Nur noch nach vorne, schreiben hinten im Bus
Только вперёд, прошлое пишем на автобусе,
Lieber hart arbeiten als hoffen, ich hab's immer gewusst
Лучше усердно работать, чем надеяться, я всегда это знал.
Kleine Schritte zum Star
Маленькими шагами к звезде,
Kam von Nichts in die Charts
Из грязи в князи,
Leben im Augenblick und fangen den Blitz in 'nem Glas ein
Жить моментом и ловить молнию в бутылку.
Applaus, Applaus!
Аплодисменты, аплодисменты!
Vorhang auf! Endlich angekommen...
Занавес открывается! Наконец-то дома...
Und alles zieht vorbei
И всё проносится мимо.
Seh' die Nacht vorbeiziehen zum Tag
Вижу, как ночь сменяется днём,
Der 16: 9-Traum im Breitbildformat
Сон в формате 16:9,
Die Hi-Fi-Anlage ballert böse, lallen ohne groß zu denken
Hi-Fi система качает по полной, несем чушь не задумываясь,
Angetrunken, schlafversunken
Навеселе, сонные,
Singen, don't look back in anger
Поём, don't look back in anger,
Die besten Menschen der Welt
Лучшие люди на свете,
Der beste Platz auf Erden, Zentrum der Welt
Лучшее место на земле, центр мира,
Die letzte Gang der Stadt, Tag für Tag nur große Kunst
Последняя банда в городе, день за днем только великое искусство,
Mit kleinen Heineken-Dosen im Bus
С маленькими банками Heineken в автобусе,
Prost auf uns
За нас!
Applaus, Applaus!
Аплодисменты, аплодисменты!
Vorhang auf! Endlich angekommen
Занавес открывается! Наконец-то дома.
Und alles zieht vorbei
И всё проносится мимо.
Liebe kommt, Liebe geht
Любовь приходит, любовь уходит,
Nur was immer bleibt, sind Bilder zur Zeit
Остаются только воспоминания,
Die kann uns niemand nehmen
Которые у нас никто не отнимет,
Die werden's nie verstehen, lange nicht
Они никогда этого не поймут, ещё долго,
Der Moment vor dem Knall
Момент перед взрывом,
Wo man loslässt und alles gibt
Когда отпускаешь всё и отдаёшься моменту,
Hör, wie die Menge schreit, vorn-hinten Hände zeigt
Слышишь, как кричит толпа, тянет руки,
Texte schreit, laut in den Himmel
Кричит текст, в небо,
Schweiß an die Hände treibt
Пот стекает по рукам,
Unendlich weit von perfekt, doch angelangt
Бесконечно далёк от совершенства, но на своём месте,
Keine Supermänner, dennoch verdammt nah dran!
Не супермены, но чертовски близки!
Applaus, Applaus!
Аплодисменты, аплодисменты!
Vorhang auf! Endlich angekommen
Занавес открывается! Наконец-то дома.
Und alles zieht vorbei
И всё проносится мимо.
Applaus, Applaus!
Аплодисменты, аплодисменты!
Und alles zieht vorbei
И всё проносится мимо,
Und alles zieht vorbei
И всё проносится мимо,
Und alles zieht vorbei
И всё проносится мимо.
Applaus, Applaus!
Аплодисменты, аплодисменты!





Writer(s): Konstantin Gropper, Markus Ganter, Benjamin Griffey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.