Paroles et traduction Casper - Ganz schön okay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ganz schön okay
Всё довольно хорошо
Ich
bin
nicht
mehr
oft
in
meinem
Zimmer,
Я
не
так
часто
бываю
в
своей
комнате,
Ich
geh
langsam
raus.
Я
потихоньку
выхожу
в
свет.
Verdammt,
noch
so
ein
Winter
und
ich
schwör′
ich
wander'
aus.
Черт,
ещё
одна
такая
зима,
и
клянусь,
я
уеду.
Alles
ist,
nur
noch
halb
so
beschissen
wenn
die
Sonne
scheint.
Всё
становится
лишь
наполовину
таким
дерьмовым,
когда
светит
солнце.
Gleicher
Ort,
gleiche
Zeit.
(Komm
doch
mal
wieder
vorbei)
То
же
место,
то
же
время.
(Заглядывай
как-нибудь
снова)
Yeah,
denn
wir
sind
wieder
da,
Да,
ведь
мы
снова
здесь,
Und
liegen
hier
im
Park,
И
лежим
вот
так
в
парке,
Den
lieben
langen
Tag
Весь
долгий
день,
Kein
Ziel,
kein
Plan,
Ни
цели,
ни
плана,
Aber
fantastisches
Wetter,
Но
фантастическая
погода,
Wir
brauchen
nicht
viel,
Нам
многого
не
нужно,
Nur
Fanta
und
Pappbecher.
Только
Фанта
и
бумажные
стаканчики.
Denn
wir
kommen
mit
dem
allerletzten
Bus,
Ведь
мы
едем
на
самом
последнем
автобусе,
Schnick,
Schnack,
Schnuck,
wer
zur
Tankstelle
muss,
Камень,
ножницы,
бумага,
кто
пойдёт
на
заправку,
Casper,
Kraftklub,
es
ist
Dienstagnacht,
Casper,
Kraftklub,
вторник
ночью,
Ich
liebe
diese
Gang,
ich
liebe
diese
Stadt
Я
люблю
эту
компанию,
я
люблю
этот
город.
(Hallo)
Schon
schräg,
(Привет)
Довольно
странно,
Grad
ist
alles
ganz
schön
okay,
Сейчас
всё
довольно
хорошо,
Hab′
viel
zu
erzählen.
У
меня
столько
всего
тебе
рассказать.
(Hallo)
Was
geht?
(Привет)
Как
дела?
Schön,
dass
wir
uns
sehen,
Рад
тебя
видеть,
Ich
hab
so
viel
erlebt.
Я
столько
всего
пережил.
(Hallo)
Schon
schräg,
(Привет)
Довольно
странно,
Grad
ist
alles
ganz
schön
okay,
Сейчас
всё
довольно
хорошо,
Hab'
viel
zu
erzählen.
У
меня
столько
всего
тебе
рассказать.
(Hallo)
Was
geht?
(Привет)
Как
дела?
Schön,
dich
zu
sehen,
Рад
тебя
видеть,
Auf
einen
Schnaps
oder
zehn.
За
рюмку,
а
то
и
за
десять.
Trotz
all
den
Wolken
und
Regen,
Несмотря
на
все
эти
тучи
и
дождь,
Vielleicht
doch
der
Sommer
des
Lebens.
Возможно,
всё
же
это
лето
моей
жизни.
Von
Freunden
umgeben,
В
окружении
друзей,
Tag
um
Tag,
Nacht
für
Nacht,
День
за
днём,
ночь
за
ночью,
über
die
Straßen
aus
den
kleinsten
Orten
auf
die
größten
Bühnen
des
Landes,
По
улицам
из
самых
маленьких
городков
на
самые
большие
сцены
страны,
Wo
Abertausend
draußen
stehen,
Где
стоят
тысячи
людей,
Applaus
so
laut
wie
nie,
Аплодисменты
громче,
чем
когда-либо,
Kaum
zu
glauben
wenn
ein
Traum
endlich
laufen
lernt
und
fliegt
Yeah,
С
трудом
верится,
когда
мечта
наконец-то
учится
ходить
и
летать.
Да,
Nie
Zeit
mit
Schule
vergeudet
Никогда
не
тратил
время
на
школу,
Die
Klassenclowns
von
gestern
verderben
die
Jugend
von
heute.
Вчерашние
клоуны
класса
портят
сегодняшнюю
молодёжь.
Yo,
das
ist
Casper-Gang,
Kraftklub,
live
in
deiner
Stadt,
Йоу,
это
Casper-Gang,
Kraftklub,
живьём
в
твоём
городе,
Platinplattenbande,
Платиновая
банда,
Kerle
schreien,
Парни
кричат,
Weiber
dreh'n
am
Rad.
Девчонки
сходят
с
ума.
Vielleicht
nicht
immer,
Zukunft
ungewiss,
Может
быть,
не
всегда,
будущее
неопределённо,
War
nicht
der
sonnigste
Sommer,
doch
alles
gut
wie
es
ist!
Это
было
не
самое
солнечное
лето,
но
всё
хорошо
так,
как
есть!
(Hallo)
Schon
schräg,
(Привет)
Довольно
странно,
Grad
ist
alles
ganz
schön
okay,
Сейчас
всё
довольно
хорошо,
Hab′
viel
zu
erzählen.
У
меня
столько
всего
тебе
рассказать.
(Hallo)
Was
geht?
(Привет)
Как
дела?
Schön,
dass
wir
uns
sehen,
Рад
тебя
видеть,
Ich
hab
so
viel
erlebt.
Я
столько
всего
пережил.
(Hallo)
Schon
schräg,
(Привет)
Довольно
странно,
Grad
ist
alles
ganz
schön
okay,
Сейчас
всё
довольно
хорошо,
Hab′
viel
zu
erzählen.
У
меня
столько
всего
тебе
рассказать.
(Hallo)
Was
geht?
(Привет)
Как
дела?
Schön,
dich
zu
sehen,
Рад
тебя
видеть,
Auf
einen
Schnaps
oder
zehn.
За
рюмку,
а
то
и
за
десять.
(Hallo)
Schon
schräg,
(Привет)
Довольно
странно,
Grad
ist
alles
ganz
schön
okay,
Сейчас
всё
довольно
хорошо,
Hab'
viel
zu
erzählen.
У
меня
столько
всего
тебе
рассказать.
(Hallo)
Was
geht?
(Привет)
Как
дела?
Schön,
dass
wir
uns
sehen,
Рад
тебя
видеть,
Ich
hab
so
viel
erlebt.
Я
столько
всего
пережил.
(Hallo)
Schon
schräg,
(Привет)
Довольно
странно,
Grad
ist
alles
ganz
schön
okay,
Сейчас
всё
довольно
хорошо,
Hab′
viel
zu
erzählen.
У
меня
столько
всего
тебе
рассказать.
(Hallo)
Was
geht?
(Привет)
Как
дела?
Schön,
dich
zu
sehen,
Рад
тебя
видеть,
Auf
einen
Schnaps
oder
zehn.
За
рюмку,
а
то
и
за
десять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Griffey Benjamin, Gropper Konstantin, Brummer Felix, Ganter Markus, Schumann Karl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.