Casper - Ganz schön okay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Casper - Ganz schön okay




Ich bin nicht mehr oft in meinem Zimmer,
Я больше не часто бываю в своей комнате,
Ich geh langsam raus.
Я медленно выхожу.
Verdammt, noch so ein Winter und ich schwör′ ich wander' aus.
Черт возьми, еще такая зима, и я клянусь блуждаю'.
Alles ist, nur noch halb so beschissen wenn die Sonne scheint.
Все, только наполовину так дерьмово, когда светит солнце.
Gleicher Ort, gleiche Zeit. (Komm doch mal wieder vorbei)
То же место, то же время. (Зайди еще раз)
Yeah, denn wir sind wieder da,
Да, потому что мы вернулись,
Und liegen hier im Park,
И лежат здесь, в парке,
Den lieben langen Tag
Дорогой долгий день
Kein Ziel, kein Plan,
Нет цели, нет плана,
Aber fantastisches Wetter,
Но фантастическая погода,
Wir brauchen nicht viel,
Нам не нужно много,
Nur Fanta und Pappbecher.
Только фанта и бумажные стаканчики.
Denn wir kommen mit dem allerletzten Bus,
Потому что мы приедем на самом последнем автобусе,
Schnick, Schnack, Schnuck, wer zur Tankstelle muss,
Шника, Schnack, Schnuck, кто должен на АЗС ,
Casper, Kraftklub, es ist Dienstagnacht,
Каспер, силовой клуб, сегодня вечер вторника,
Ich liebe diese Gang, ich liebe diese Stadt
Мне нравится эта банда, я люблю этот город
(Hallo) Schon schräg,
(Привет) Уже наискосок,
Grad ist alles ganz schön okay,
Градус все в порядке,
Hab′ viel zu erzählen.
Мне есть о чем рассказать.
(Hallo) Was geht?
(Алло) Как дела?
Schön, dass wir uns sehen,
Рад, что мы увидимся,
Ich hab so viel erlebt.
Я столько пережила.
(Hallo) Schon schräg,
(Привет) Уже наискосок,
Grad ist alles ganz schön okay,
Градус все в порядке,
Hab' viel zu erzählen.
Мне есть о чем рассказать.
(Hallo) Was geht?
(Алло) Как дела?
Schön, dich zu sehen,
Рад тебя видеть,
Auf einen Schnaps oder zehn.
На выпивку или десять.
Trotz all den Wolken und Regen,
Несмотря на все облака и дождь,
Vielleicht doch der Sommer des Lebens.
Может быть, все-таки лето жизни.
Von Freunden umgeben,
окруженный друзьями,
Tag um Tag, Nacht für Nacht,
День за днем, ночь за ночью,
über die Straßen aus den kleinsten Orten auf die größten Bühnen des Landes,
по улицам из самых маленьких мест на самые большие сцены в стране,
Wo Abertausend draußen stehen,
Где, но тысячи стоят снаружи,
Applaus so laut wie nie,
Аплодисменты так громко, как никогда,
Kaum zu glauben wenn ein Traum endlich laufen lernt und fliegt Yeah,
Трудно поверить, когда мечта, наконец, научится ходить и летать, да,
Nie Zeit mit Schule vergeudet
Никогда не тратьте время на школу
Die Klassenclowns von gestern verderben die Jugend von heute.
Вчерашние классные клоуны портят сегодняшнюю молодежь.
Yo, das ist Casper-Gang, Kraftklub, live in deiner Stadt,
Эй, это банда Каспера, силовой клуб, живущий в вашем городе,
Platinplattenbande,
Лента из платиновых пластин,
Kerle schreien,
Парни кричат,
Weiber dreh'n am Rad.
Бабы крутятся за рулем.
Vielleicht nicht immer, Zukunft ungewiss,
Может быть, не всегда, будущее неопределенно,
War nicht der sonnigste Sommer, doch alles gut wie es ist!
Было не самое солнечное лето, но все хорошо, как есть!
(Hallo) Schon schräg,
(Привет) Уже наискосок,
Grad ist alles ganz schön okay,
Градус все в порядке,
Hab′ viel zu erzählen.
Мне есть о чем рассказать.
(Hallo) Was geht?
(Алло) Как дела?
Schön, dass wir uns sehen,
Рад, что мы увидимся,
Ich hab so viel erlebt.
Я столько пережила.
(Hallo) Schon schräg,
(Привет) Уже наискосок,
Grad ist alles ganz schön okay,
Градус все в порядке,
Hab′ viel zu erzählen.
Мне есть о чем рассказать.
(Hallo) Was geht?
(Алло) Как дела?
Schön, dich zu sehen,
Рад тебя видеть,
Auf einen Schnaps oder zehn.
На выпивку или десять.
(Hallo) Schon schräg,
(Привет) Уже наискосок,
Grad ist alles ganz schön okay,
Градус все в порядке,
Hab' viel zu erzählen.
Мне есть о чем рассказать.
(Hallo) Was geht?
(Алло) Как дела?
Schön, dass wir uns sehen,
Рад, что мы увидимся,
Ich hab so viel erlebt.
Я столько пережила.
(Hallo) Schon schräg,
(Привет) Уже наискосок,
Grad ist alles ganz schön okay,
Градус все в порядке,
Hab′ viel zu erzählen.
Мне есть о чем рассказать.
(Hallo) Was geht?
(Алло) Как дела?
Schön, dich zu sehen,
Рад тебя видеть,
Auf einen Schnaps oder zehn.
На выпивку или десять.





Writer(s): Griffey Benjamin, Gropper Konstantin, Brummer Felix, Ganter Markus, Schumann Karl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.