Casper - Jambalaya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Casper - Jambalaya




Jambalaya
Jambalaya
Eins zu der zwei
One to the two
Drei zu der vier
Three to the four
Es macht pam-pam an der Tür
It goes pam-pam at the door
Hey hey hey
Hey hey hey
Fünf zu der sechs
Five to the six
Sieben und acht
Seven and eight
Das Biest ist nun wieder erwacht
The beast has now awakened
2, 3, 4
2, 3, 4
Guck, ich kann es
Look, I can do it
guck, ich kann es
look, I can do it
Plötzlich ist alles anders
Suddenly everything is different
Sie campen vor den Hallen und fragen nach Autogrammen
They're camping in front of the halls and asking for autographs
Kreischen nun meinen Namen
Screaming my name
klappen dabei zusammen
collapsing while doing so
Haben Ohnmachtsanfälle
Having fainting spells
bevor wir angefangen haben
before we even started
Komm' aus 'nem Redneck-Ort
Come from a redneck town
Leben Nascar dort sowie Chevy, Ford
Live Nascar there as well as Chevy, Ford
Wo der Vetter Bob in 'nem
Where cousin Bob in a
Meth-Labor seine Päckchen kocht
Meth lab cooks his packages
Allein mit Tape-Recorder dort in 'nem Kinderzimmer
Alone with a tape recorder there in a kid's room
Großgezogen mit Peter Tosh, Dylan und Lynyrd Skynyrd
Raised on Peter Tosh, Dylan and Lynyrd Skynyrd
Sommer immer, nie Winter
Always summer, never winter
Sand so rot wie Haut
Sand as red as skin
Zirpende Grillen klingen, Mosquitos so groß wie 'ne Faust
Chirping crickets sound, mosquitos as big as a fist
Ey yo, Ich kam von daher
Ey yo, I came from there
Stadt des Mardi Gras
City of Mardi Gras
Land aller Drum Liner
Land of all drum liners
Coo Coo wie Voodoo und zuflucht heiß wie das Jambalaya
Coo Coo like Voodoo and refuge hot like the Jambalaya
Halleluja! Halle-Halleluja!
Hallelujah! Halle-Hallelujah!
Endlich ist es wieder soweit!
Finally it's that time again!
Hey hey hey
Hey hey hey
Ein paar wollen es probieren
A few want to try it
versuchten ihn zu kopieren
tried to copy him
Doch nun ist es endlich mal Zeit für das Original!
But now it's finally time for the original!
Und er darf, er darf, er darf
And he can, he can, he can
Tun was er will, tun was er will
Do what he wants, do what he wants
So groß, kann den Himmel berühren
So big, can touch the sky
Also Prost, es wird nie mehr so wie früher!
So cheers, it will never be the same again!
Das Original
The original
Und er darf, er darf, er darf
And he can, he can, he can
Tun was er will, tun was er will
Do what he wants, do what he wants
So groß, kann den Himmel berühren
So big, can touch the sky
Also Prost, es wird nie mehr so wie früher!
So cheers, it will never be the same again!
Acht zu der neun
Eight to the nine
Neun zu der zehn
Nine to the ten
Alle nach ihm dürfen gerne jetzt gehen!
Everyone after him can leave now!
2, 3, 4
2, 3, 4
Erst kam die Kopie
First came the copy
Dann die Kopie der Kopie
Then the copy of the copy
Indiebasierte Beats
Indie based beats
gespielte Melancholie
played melancholy
Tagebuchpoesie, billig klingende Melodien
Diary poetry, cheap sounding melodies
Alle wollen sein wie mein Team, aber wissen leider nicht wie!
Everyone wants to be like my team, but unfortunately they don't know how!
Komm mit der Boom-Boom-Band im Rücken, Wände zittern
Come with the boom-boom band in the back, walls shaking
Fühl die Bässe drücken, die Fans am Geländer sich ans Ende schwitzen
Feel the bass push, the fans on the railing sweating to the end
Stundenlang Hände schütteln, Küsschen für Mister Griffey
Shaking hands for hours, kisses for Mister Griffey
Kam von Atlanta, Alabama zu den Sümpfen von Mississippi
Came from Atlanta, Alabama to the swamps of Mississippi
Ey yo, mit Schrot in den Flinten
Ey yo, with buckshot in the shotguns
im Suff auf Dosenbier schießen
shooting at cans of beer while drunk
Biss mich von unten nach oben so wie ein Krokodilkiefer, ey yo
Bit my way from the bottom to the top like a crocodile jaw, ey yo
Vom Trailer-Park zum Szenestar, denk jedes Jahr
From trailer park to scene star, think every year
Ging ewig lang, aber seht mal an: Wir sind endlich da!
Took forever, but look: We're finally here!
Halleluja! Halle-Halleluja!
Hallelujah! Halle-Hallelujah!
Endlich ist es wieder soweit! - Hey, hey, hey!
Finally it's that time again! - Hey, hey, hey!
Ein paar wollen es probieren
A few want to try it
versuchten ihn zu kopieren
tried to copy him
Doch nun ist es endlich mal Zeit für das Original!
But now it's finally time for the original!
Und er darf, er darf, er darf
And he can, he can, he can
Tun was er will, tun was er will
Do what he wants, do what he wants
So groß, kann den Himmel berühren
So big, can touch the sky
Also Prost, es wird nie mehr so wie früher!
So cheers, it will never be the same again!
Das Original!
The original!
Und er darf, er darf, er darf
And he can, he can, he can
Tun was er will, tun was er will
Do what he wants, do what he wants
So groß, kann den Himmel berühren
So big, can touch the sky
Also Prost, es wird nie mehr so wie früher!
So cheers, it will never be the same again!





Writer(s): Benjamin Griffey, Markus Ganter, Konstantin Gropper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.