Paroles et traduction Casper - Rasierklingenliebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rasierklingenliebe
Razorblade Love
Spritze
neben
dem
Herd,
Fixer-Leben
nichts
Wert
Syringe
beside
the
stove,
junkie
life
worth
nothing
Nur
Liebe
für
die
Klinge,
Ritzen
gegen
den
Schmerz
Only
love
for
the
blade,
cuts
against
the
pain
Nichts
bewegendes
Herz,
vermagert
und
nackt
Unmoving
heart,
emaciated
and
bare
Ihr
Bett
kennt
Namen
Samen
der
Versager
der
Stadt
Her
bed
knows
names,
seeds
of
the
city's
failures
Sie
liegt
inmitten
erbauter
Lügen
und
Dreck
She
lies
amidst
built-up
lies
and
filth
Ihr
Ballkönigenkleid
ziert
das
müde
Skelett
Her
prom
queen
dress
adorns
the
tired
skeleton
Sie
kann
lieben
im
Traum,
wegfliegen
im
Traum
She
can
love
in
a
dream,
fly
away
in
a
dream
Das
Leben
genießen,
ihre
Sucht
besiegen
im
Traum
Enjoy
life,
conquer
her
addiction
in
a
dream
Der
kleine
miefende
Raum
in
dem
Haus
hinterm
Berg
The
small,
musty
room
in
the
house
behind
the
hill
Für
sie
Hoffnung,
bloß
eine
Flaschenpost
draußen
im
Meer
For
her,
hope
is
just
a
message
in
a
bottle
out
at
sea
Draußen
ist
mehr,
will
lediglich
raus
wie
die
There's
more
out
there,
just
wants
to
escape
like
the
Hält
ein
Bild
von
Pam,
sie
sah
mal
aus
wie
sie
Holds
a
picture
of
Pam,
she
once
looked
like
her
Glaubte
nie
der
Bibel
und
konnte
den
Schrott
nicht
sehn
Never
believed
the
Bible,
couldn't
see
the
scrap
So
kalt,
so
jung,
süße
17
So
cold,
so
young,
sweet
17
Sieh
nur
die
Maden
an
der
Wand
Just
look
at
the
maggots
on
the
wall
Ihr
Leben
bergab,
wie
die
Kakerlaken
an
der
Wand
Her
life
downhill,
like
the
cockroaches
on
the
wall
Doch
sie
liebte
die
Klinge,
liegt
in
der
Klinge
But
she
loved
the
blade,
lies
in
the
blade
Keiner
würde
sie
je
verstehen,
ihre
Liebe
zur
Klinge
No
one
would
ever
understand
her
love
for
the
blade
Sie
ging
ein
Schritt
weiter
She
went
one
step
further
Ein
Schnitt
weiter
One
cut
further
Der
beste
Freund
liegt
ein
Griff
weiter
The
best
friend
lies
a
handle
away
Sie
liebte
die
Klinge,
liegt
in
der
Klinge
She
loved
the
blade,
lies
in
the
blade
Keiner
würde
sie
je
verstehen,
ihre
Liebe
zur
Klinge
No
one
would
ever
understand
her
love
for
the
blade
Sie
ging
ein
Schritt
weiter
She
went
one
step
further
Ein
Schnitt
weiter
One
cut
further
Der
beste
Freund
liegt
ein
Griff
weiter
The
best
friend
lies
a
handle
away
Er
liebt
laute
Musik,
ballt
die
Faust
zu
dem
Beat
He
loves
loud
music,
clenches
his
fist
to
the
beat
Nickt
mit,
vertieft
sich
im
Traum
und
entflieht
Nods
along,
gets
lost
in
a
dream
and
escapes
Dem
Gesaufe
von
ihm,
Gerede
bei
Nacht
The
ranting
of
him,
the
talk
at
night
Dem
Gefühl
nichts
wert
zu
sein,
die
Schläge
danach
The
feeling
of
being
worthless,
the
beatings
afterwards
Seit
dem
Mutti
weg
ist,
der
Krebs
sie
nahm
Since
Mom
left,
cancer
took
her
Gibt
es
nichts
mehr,
Leben
kotzt
täglich
an
There's
nothing
left,
life
throws
up
on
him
daily
Das
Haus
ein
Gefängnis
The
house
a
prison
Will
einfach
raus
ins
Gedränge
Just
wants
to
get
out
into
the
crowd
Sein
Leben
leben,
es
schaffen
Live
his
life,
make
it
Will
den
Applaus
in
der
Menge
Wants
the
applause
in
the
crowd
Nachts
hundertausende
Mengen,
diese
Würde
und
Macht
At
night,
hundreds
of
thousands
of
crowds,
this
dignity
and
power
Wird
geweckt,
ein
Knall,
Dad
hat
den
Gürtel
gestrafft
Is
awakened,
a
bang,
Dad
tightened
the
belt
Schlägt
drauf
ein
Beats
down
Reißt
Haut
ein
Tears
skin
Kindheit
stirbt
im
Nebel
von
ihm
Childhood
dies
in
the
fog
of
him
Diese
Wände
können
schreien
These
walls
can
scream
Ist
unendlich
allein
Is
endlessly
alone
Muss
ein
Teil
von
sich
töten
um
lebendig
zu
sein
Must
kill
a
part
of
himself
to
be
alive
Nur
noch
Nächte
lang
weinen
Only
cries
for
nights
on
end
Liegt
im
Blut
in
der
Dusche
Lies
in
blood
in
the
shower
Tod
mit
14,
er
war
so
gut
in
der
Schule
Dead
at
14,
he
was
so
good
at
school
Doch
er
liebte
die
Klinge,
liegt
in
der
Klinge
But
he
loved
the
blade,
lies
in
the
blade
Keiner
würde
sie
je
verstehen,
seine
Liebe
zur
Klinge
No
one
would
ever
understand
his
love
for
the
blade
Sie
ging
ein
Schritt
weiter
She
went
one
step
further
Ein
Schnitt
weiter
One
cut
further
Der
beste
Freund
liegt
ein
Griff
weiter
The
best
friend
lies
a
handle
away
Er
liebte
die
Klinge,
liegt
in
der
Klinge
He
loved
the
blade,
lies
in
the
blade
Keiner
würde
sie
je
verstehen,
seine
Liebe
zur
Klinge
No
one
would
ever
understand
his
love
for
the
blade
Sie
ging
ein
Schritt
weiter
She
went
one
step
further
Ein
Schnitt
weiter
One
cut
further
Der
beste
Freund
liegt
ein
Griff
weiter
The
best
friend
lies
a
handle
away
Kids
erwacht,
Kids
der
Nacht
Kids
awaken,
kids
of
the
night
Der
Song
der
Party,
der
letzten
Kids
der
Stadt
The
song
of
the
party,
the
last
kids
of
the
city
Das
Radio
sendet
Stimmen
im
Wind
The
radio
sends
voices
in
the
wind
"Sky
is
the
limit"
"Sky
is
the
limit"
Wer
weiß,
wo
der
Himmel
beginnt?
Who
knows
where
the
sky
begins?
Wir
sind
vergessene
Kids,
schwer
zu
führen
We
are
forgotten
kids,
hard
to
lead
Kein
Plan,
kein
Drang,
es
fehlt
Herz
und
Hirn
No
plan,
no
urge,
missing
heart
and
brain
Sind
stumpf
und
dumm
nicht
mehr
zu
rühren
Are
dull
and
stupid,
no
longer
to
be
touched
Brauchen
Drogen,
um
nie
wieder
den
Schmerz
zu
spüren
Need
drugs
to
never
feel
the
pain
again
Flucht
nach
vorn,
die
Zeit
ist
da
Escape
forward,
the
time
is
here
Noch
nie
war
Revolution
so
greifbar
nah
Revolution
has
never
been
so
close
Wir
lieben
den
Staat
hier
We
love
the
state
here
Lieben
den
Markt
hier
Love
the
market
here
Mama,
solo,
3 Kinder,
besser
leben
durch
Hartz
IV
Mama,
solo,
3 kids,
living
better
through
Hartz
IV
Augen
müde,
Gesichter
leer
Eyes
tired,
faces
empty
Gedanken
versinken
hier
nachts
im
Lichtermeer
Thoughts
sink
here
at
night
in
the
sea
of
lights
Der
stetige
Gegenwind,
die
Sicht
erschwert
The
constant
headwind,
the
view
blurred
Die
Schule
des
Lebens
ist
zu,
nichts
erlernt
The
school
of
life
is
closed,
nothing
learned
Doch
wir
lieben
die
Klingen,
liegen
in
Klingen
But
we
love
the
blades,
lie
in
blades
Keiner
würde
sie
je
verstehen,
unsere
Liebe
zu
Klingen
No
one
would
ever
understand
our
love
for
blades
Wir
gehn
ein
Schritt
weiter
We
go
one
step
further
Ein
Schnitt
weiter
One
cut
further
Der
beste
Freund
liegt
ein
Griff
weiter
The
best
friend
lies
a
handle
away
Wir
lieben
die
Klingen,
liegen
in
Klingen
We
love
the
blades,
lie
in
blades
Keiner
würde
sie
je
verstehen
unsere
Liebe
zu
Klingen
No
one
would
ever
understand
our
love
for
blades
Wir
gehn
ein
Schritt
weiter
We
go
one
step
further
Ein
Schnitt
weiter
One
cut
further
Der
beste
Freund
liegt
ein
Griff
weiter
The
best
friend
lies
a
handle
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.