Casper - Rasierklingenliebe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Casper - Rasierklingenliebe




Part I
Часть I
Spritze neben dem Herd, Fixer-Leben nichts Wert
Шприц рядом с плитой, фиксатор-жизнь ничего не стоит
Nur Liebe für die Klinge, Ritzen gegen den Schmerz
Только любовь к лезвию, разрыв от боли
Nichts bewegendes Herz, vermagert und nackt
Ничего не двигающееся сердце, испорченное и обнаженное
Ihr Bett kennt Namen Samen der Versager der Stadt
Ваша кровать знает имена семена неудачников города
Sie liegt inmitten erbauter Lügen und Dreck
Она лежит среди построенной лжи и грязи
Ihr Ballkönigenkleid ziert das müde Skelett
Ее платье королевы бала украшает усталый скелет
Sie kann lieben im Traum, wegfliegen im Traum
Она может любить во сне, улетать во сне
Das Leben genießen, ihre Sucht besiegen im Traum
Наслаждайтесь жизнью, побеждайте свою зависимость во сне
Der kleine miefende Raum in dem Haus hinterm Berg
Маленькая паршивая комната в доме за горой
Für sie Hoffnung, bloß eine Flaschenpost draußen im Meer
Для вас надежда, просто бутылочная почта в море
Draußen ist mehr, will lediglich raus wie die
Снаружи больше, просто хочет выйти, как эта
Hält ein Bild von Pam, sie sah mal aus wie sie
Держит фотографию Пэм, она когда-то была похожа на нее
Glaubte nie der Bibel und konnte den Schrott nicht sehn
Никогда не верил Библии и не мог видеть лом
So kalt, so jung, süße 17
Так холодно, так молодо, сладко 17
Sieh nur die Maden an der Wand
Просто посмотрите на личинки на стене
Ihr Leben bergab, wie die Kakerlaken an der Wand
Их жизнь под гору, как тараканы на стене
Doch sie liebte die Klinge, liegt in der Klinge
Но она любила клинок, лежащий в лезвии
Keiner würde sie je verstehen, ihre Liebe zur Klinge
Никто никогда не поймет ее любви к клинку
Sie ging ein Schritt weiter
Она сделала еще один шаг вперед
Ein Schnitt weiter
Еще один разрез
Der beste Freund liegt ein Griff weiter
Лучший друг лежит на одной ручке дальше
Sie liebte die Klinge, liegt in der Klinge
Она любила клинок, лежащий в лезвии
Keiner würde sie je verstehen, ihre Liebe zur Klinge
Никто никогда не поймет ее любви к клинку
Sie ging ein Schritt weiter
Она сделала еще один шаг вперед
Ein Schnitt weiter
Еще один разрез
Der beste Freund liegt ein Griff weiter
Лучший друг лежит на одной ручке дальше
Part II
Часть II
Er liebt laute Musik, ballt die Faust zu dem Beat
Он любит громкую музыку, сжимает кулак в такт
Nickt mit, vertieft sich im Traum und entflieht
Кивает, погружается в сон и убегает
Dem Gesaufe von ihm, Gerede bei Nacht
От того, что он пил, разговоры по ночам
Dem Gefühl nichts wert zu sein, die Schläge danach
Чувствовать себя ничего не стоящим, удары после этого
Seit dem Mutti weg ist, der Krebs sie nahm
С тех пор как мама ушла, рак забрал ее
Gibt es nichts mehr, Leben kotzt täglich an
Больше ничего нет, жизнь рвет ежедневно
Das Haus ein Gefängnis
Дом-тюрьма
Will einfach raus ins Gedränge
Просто хочет выбраться в давку
Sein Leben leben, es schaffen
Жить своей жизнью, творить ее
Will den Applaus in der Menge
Хочет аплодисментов в толпе
Nachts hundertausende Mengen, diese Würde und Macht
Ночью сотни тысяч количеств, это достоинство и сила
Wird geweckt, ein Knall, Dad hat den Gürtel gestrafft
Разбуженный, хлоп, папа затянул пояс
*Knall*
*Взрыв*
Schlägt drauf ein
Бьет по нему
*Knall*
*Взрыв*
Reißt Haut ein
Рвет кожу
*Knall*
*Взрыв*
Kindheit stirbt im Nebel von ihm
Детство умирает в тумане от него
Diese Wände können schreien
Эти стены могут кричать
Ist unendlich allein
Бесконечно одинок
Muss ein Teil von sich töten um lebendig zu sein
Должен убить часть себя, чтобы быть живым
Nur noch Nächte lang weinen
Только плачь по ночам
Liegt im Blut in der Dusche
Лежит в крови в душе
Tod mit 14, er war so gut in der Schule
Смерть в 14 лет, он был так хорош в школе
Doch er liebte die Klinge, liegt in der Klinge
Но он любил клинок, лежащий в лезвии
Keiner würde sie je verstehen, seine Liebe zur Klinge
Никто никогда не поймет ее, его любовь к клинку
Sie ging ein Schritt weiter
Она сделала еще один шаг вперед
Ein Schnitt weiter
Еще один разрез
Der beste Freund liegt ein Griff weiter
Лучший друг лежит на одной ручке дальше
Er liebte die Klinge, liegt in der Klinge
Он любил клинок, лежащий в лезвии
Keiner würde sie je verstehen, seine Liebe zur Klinge
Никто никогда не поймет ее, его любовь к клинку
Sie ging ein Schritt weiter
Она сделала еще один шаг вперед
Ein Schnitt weiter
Еще один разрез
Der beste Freund liegt ein Griff weiter
Лучший друг лежит на одной ручке дальше
Part III
Часть III
Kids erwacht, Kids der Nacht
Дети просыпаются, дети ночи
Der Song der Party, der letzten Kids der Stadt
Песня вечеринки, последних детей города
Das Radio sendet Stimmen im Wind
Радио вещает голоса на ветру
"Sky is the limit"
"Sky is the limit"
Wer weiß, wo der Himmel beginnt?
Кто знает, где начинается небо?
Wir sind vergessene Kids, schwer zu führen
Мы забытые дети, нас трудно вести
Kein Plan, kein Drang, es fehlt Herz und Hirn
Нет плана, нет желания, не хватает сердца и мозга
Sind stumpf und dumm nicht mehr zu rühren
Тупы и глупы, чтобы больше не шевелиться
Brauchen Drogen, um nie wieder den Schmerz zu spüren
Нужны наркотики, чтобы никогда больше не чувствовать боль
Flucht nach vorn, die Zeit ist da
Бегите вперед, время пришло
Noch nie war Revolution so greifbar nah
Никогда еще революция не была так ощутимо близка
Wir lieben den Staat hier
Мы любим государство здесь
Lieben den Markt hier
Любите рынок здесь
Mama, solo, 3 Kinder, besser leben durch Hartz IV
Мама, соло, 3 ребенка, жизнь лучше через Hartz IV
Augen müde, Gesichter leer
Глаза усталые, лица пустые
Gedanken versinken hier nachts im Lichtermeer
Мысли тонут здесь ночью в море огней
Der stetige Gegenwind, die Sicht erschwert
Устойчивый встречный ветер, затрудняющий видимость
Die Schule des Lebens ist zu, nichts erlernt
Школа жизни слишком, ничему не научилась
Doch wir lieben die Klingen, liegen in Klingen
Но мы любим клинки, лежащие в клинках
Keiner würde sie je verstehen, unsere Liebe zu Klingen
Никто никогда не поймет, как звучит наша любовь
Wir gehn ein Schritt weiter
Мы делаем еще один шаг вперед
Ein Schnitt weiter
Еще один разрез
Der beste Freund liegt ein Griff weiter
Лучший друг лежит на одной ручке дальше
Wir lieben die Klingen, liegen in Klingen
Мы любим лезвия, лежащие в лезвиях
Keiner würde sie je verstehen unsere Liebe zu Klingen
Никто никогда не поймет, как наша любовь звучит
Wir gehn ein Schritt weiter
Мы делаем еще один шаг вперед
Ein Schnitt weiter
Еще один разрез
Der beste Freund liegt ein Griff weiter
Лучший друг лежит на одной ручке дальше






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.