Casper - Unzerbrechlich - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Casper - Unzerbrechlich - Live




Unzerbrechlich - Live
Несломленный - Live
Liebes Tagebuch, heute kann keiner mir was (Nein!)
Дорогой дневник, сегодня мне все нипочем (Нет!)
Ich gebe nicht auf, bin was ich bin, nie wieder beuge ich mich
Я не сдамся, я такой, какой я есть, больше никогда не покорюсь
Augen über den Schultern, lache dem Neubeginn entgegen
Больше не оглядываюсь, улыбаюсь новому дню
Vergeude nicht eine Sekunde, hole mich raus
Не теряя ни секунды, вытаскиваю себя
Dreh das Radio so was von laut auf
Делаю музыку громче
Sie sollen sehen, wie gerade eben
Пусть все видят, как только что
Die Sonne mich küsst und keiner kann auf die Parade regen
Солнце целует меня, и никто не испортит праздник
Es ist als würde ein Drei-Meter-Mann marschieren
Как будто трехметровый человек шагает
Parkett unter mir jubeln und mich danach verlieren
Паркет подо мной ликует, а потом теряет меня из виду
Ich schwebe nun, lebe nun
Теперь я парю, живу
Über den Dingen und keiner kann was dagegen tun
Над всем этим, и никто ничего не может с этим поделать
Lebe gut, alte Welt schäme dich nicht
Живи хорошо, старый мир, не стыдись
Vergiss das alte, gläserne Ich
Забудь старое, хрупкое «Я»
Ich bin unzerbrechlich, unverletzlich
Я несломленный, неуязвимый
Mach mich unvergesslich
Сделай меня незабываемым
Bin unermesslich stark und der Vorhang fällt
Я безмерно силен, и занавес падает
Und der Vorhang fällt und der Vorhang fällt
И занавес падает, и занавес падает
Und der Vorhang fällt
И занавес падает
Weit über den Dächern der Stadt
Далеко над крышами города
Und Porzellan-Symphonien gescheiterter Liebe
И фарфоровые симфонии разбитой любви
Wird alles wie meine Briefe des Glücks
Все станет как мои письма счастья
Eine Welt ohne Farben und ich will da nie mehr zurück
Мир без красок, и я не хочу туда возвращаться
Sieh wie verrückt
Посмотри, как безумно
Alle beten im Kriege, Prediger lieben
Все молятся на войне, проповедники любят
Immer die Flasche neben der Bibel, er trägt die Kredite
Всегда бутылка рядом с Библией, он несет кредиты
Die Giebel am Dach, Treppe vorm Haus fehlt
Фронтоны на крыше, лестницы перед домом нет
Hauptsache der Zaun steht
Главное, чтобы забор стоял
Sieh die vergessenen Kids, eine betrogene Jugend
Посмотри на забытых детей, обманутую юность
Interesse für nichts
Интерес ни к чему
Wieder sechs in Physik (Scheiß drauf!)
Опять шестерка по физике (Наплевать!)
Lässiger Blick, Messer gezückt
Расслабленный взгляд, нож наготове
Legende der Clique, Rebelle für nichts
Легенда тусовки, бунтарь без причины
Es ist alles wider dem Leben hier
Здесь все против жизни
Mach's gut schöne Welt, ich vergebe dir
Прощай, прекрасный мир, я прощаю тебя
Ich bin unzerbrechlich, unverletzlich
Я несломленный, неуязвимый
Mach mich unvergesslich
Сделай меня незабываемым
Bin unermesslich stark und der Vorhang fällt
Я безмерно силен, и занавес падает
Und der Vorhang fällt und der Vorhang fällt
И занавес падает, и занавес падает
Und der Vorhang fällt
И занавес падает
Zeit zum Vergeben, jeder von uns ist Kunst
Время прощать, каждый из нас - искусство
Gezeichnet vom Leben, doch heute bin ich stark
Отмечен жизнью, но сегодня я силен
Stampf auf, ein Elefant ab dem heutigen Tag
Топай, слон с сегодняшнего дня
Nie mehr der mit der Brille, der die Schläge kassiert
Больше не тот очкарик, который получает удары
Nie mehr der Schüchterne, mit dem keiner redet ab hier, der verlegen agiert
Больше не робкий, с которым никто не разговаривает, который смущенно ведет себя
Nie mehr die Dicke der Klasse
Больше не толстуха в классе
Nie mehr die magersüchtige, stumme Mitte der Masse (Nein!)
Больше не анорексичная, немая серая масса (Нет!)
Nie mehr der Freak im Club, wegen Musikgeschmack
Больше не фрик в клубе из-за музыкального вкуса
Nie wieder ganz alleine, nie mehr wieder nicht lieb gehabt
Больше никогда не буду одинок, больше никогда не буду нелюбимым
Nie von anderen wie befangen, wird gebannt
Больше не буду скован, буду свободен
Scheiß auf den Rollstuhl: Heute wird getanzt!
К черту инвалидную коляску: Сегодня танцуют все!
Die Sonne scheint für mich, denn ich bin
Солнце светит для меня, потому что я
Ich bin unzerbrechlich, unverletzlich
Я несломленный, неуязвимый
Mach mich unvergesslich
Сделай меня незабываемым
Bin unermesslich stark und der Vorhang fällt
Я безмерно силен, и занавес падает
Und der Vorhang fällt und der Vorhang fällt
И занавес падает, и занавес падает
Und der Vorhang fällt
И занавес падает





Writer(s): GRIFFEY BENJAMIN, BLOUNT JAMES, WHITE EG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.