Paroles et traduction Cass Elliot - Sour Grapes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
no
more
raindrops
can
fall
from
the
sky,
Когда
больше
не
будет
капель
дождя
с
неба.
All
the
mighty
oceans
have
gone
and
are
dry,
Все
могучие
океаны
ушли
и
высохли,
And
the
summer
sun's
just
as
cold
as
a
snow,
а
летнее
солнце
так
же
холодно,
как
снег.
That's
when
I'll
love
you
baby,
Вот
когда
я
буду
любить
тебя,
детка,
That's
how
you'll
know
Вот
как
ты
поймешь.
Oh,
but
I'm
only
saying
all
this
to
make
you
feel
bad
О,
но
я
говорю
это
только
для
того,
чтобы
тебе
было
плохо.
You
could
have
been
the
best
love
that
I've
ever
had
Ты
могла
бы
стать
моей
лучшей
любовью.
And
then
one
day
you
turned
your
back
on
me
И
однажды
ты
отвернулась
от
меня.
And
it's
sour
grapes
a-talkin'
'cause
you
hurt
me,
don't
ya
see?
И
это
кислый
виноград,
потому
что
ты
ранил
меня,
разве
не
видишь?
When
just
one
key
can
open
each
and
every
door,
Когда
только
один
ключ
может
открыть
каждую
дверь.
Yes,
and
when
God
and
Mother
don't
mean
nothin'
anymore,
Да,
и
когда
Бог
и
мать
больше
ничего
не
значат,
When
there's
no
fightin'
on
any
foreign
chore
Когда
нет
борьбы
за
чужие
дела.
That's
when
you'll
know
that
I
want
you
back
once
more
Тогда
ты
поймешь,
что
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
еще
раз.
Oh,
but
I'm
only
saying
all
this
to
make
you
feel
bad
О,
но
я
говорю
это
только
для
того,
чтобы
тебе
было
плохо.
You
could
have
been
the
best
love
that
I've
ever
had
Ты
могла
бы
стать
моей
лучшей
любовью.
And
then
one
day
you
turned
your
back
on
me
И
однажды
ты
отвернулась
от
меня.
And
it's
sour
grapes
a-talkin'
'cause
you
hurt
me,
don't
ya
see?
И
это
кислый
виноград,
потому
что
ты
ранил
меня,
разве
не
видишь?
Oh,
but
I'm
only
saying
all
this
to
make
you
feel
bad
О,
но
я
говорю
это
только
для
того,
чтобы
тебе
было
плохо.
You
could
have
been
the
best
love
that
I've
ever
had
Ты
могла
бы
стать
моей
лучшей
любовью.
And
then
one
day
you
turned
your
back
on
me
И
однажды
ты
отвернулась
от
меня.
And
it's
sour
grapes
a-talkin'
'cause
you
hurt
me,
don't
ya
see?
И
это
кислый
виноград,
потому
что
ты
ранил
меня,
разве
не
видишь?
It's
just
sour
grapes
a-talkin'
'cause
you
hurt
me,
don't
ya
see?
Это
просто
кислый
виноград,
потому
что
ты
ранил
меня,
разве
не
видишь?
It's
just
sour
grapes
a-talkin'
'cause
you
hurt
me,
oh,
don't
ya
see?
Это
просто
кислый
виноград,
потому
что
ты
причинил
мне
боль,
о,
разве
ты
не
видишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Ghent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.