Cass Elliot - The Room Nobody Lives In - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cass Elliot - The Room Nobody Lives In




The room nobody lives in
В комнате никто не живет.
Is up the stairs and four doors down the hall
Вверх по лестнице и четыре двери вниз по коридору.
And no one ever goes there
И никто никогда туда не ходит.
Except for linens when the family comes to call
Кроме постельного белья, когда семья звонит.
The room nobody lives in
В комнате никто не живет.
Is always empty but immaculately clean
Всегда пуст, но безупречно чист.
And all is softly silent
И все тихо, тихо ...
Except for buzzings of the flies between the screens
Кроме жужжания мух между экранами.
But there's a feeling even breathing in the air
Но есть чувство, что даже дышишь в воздухе.
Like there's someone, when there's no one even there
Как будто есть кто-то, когда никого нет рядом.
And I'm hearing the cheers for the heroes
И я слышу приветствия за героев.
Of scenes going down in this room for so many years
Сцены, происходящие в этой комнате так много лет.
But now nobody goes there
Но теперь туда никто не ходит.
For forty years or so this room has been alone
Сорок лет или около того, эта комната была одна.
And starving for a moment
И умираю с голоду на мгновение.
Completely human and completely all her own
Полностью человеческая и полностью ее собственная.
The room nobody lives in is up the stairs
Комната, в которой никто не живет, поднимается по лестнице.
And four doors down the hall
И четыре двери вниз по коридору.





Writer(s): John Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.