Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
white
dog
of
the
farm
still
breeds
Белая
собака
фермы
всё
плодится
She's
off
her
leash
Она
без
поводка
To
tear
flesh
and
teach
Рвать
плоть
и
учить
You
think
you've
heard
it
all
before
Ты
думаешь,
слышала
всё
уже
Well,
here's
once
more
Но
вот
тебе
вновь
We're
all
at
war
Мы
все
на
войне
Blood
in
the
streets,
our
eternal
river
Кровь
на
улицах
— вечная
река
I
know
the
killer
Я
знаю
убийцу
He
counts
my
silver
Он
считает
моё
серебро
They
ambushed
them
behind
the
reeds
Они
устроили
засаду
в
камышах
These
are
our
seeds
Это
наши
семена
White
dog
still
breeds
Белая
собака
всё
плодится
They
say,
"Buy
when
there's
blood
in
the
streets
Говорят:
"Покупай,
когда
кровь
на
улицах"
Even
if
the
blood
is
your
own"
Даже
если
это
твоя
кровь"
So
they
employed
men
far
away
Так
они
наняли
людей
издалека
To
turn
against
their
home
Чтоб
те
предали
свой
дом
Centuries
in
the
distant
mist
Века
в
далёкой
дымке
But
it's
not
a
dream
Но
это
не
сон
No,
it
ain't
no
dream,
it's
all
too
real
Нет,
это
не
сон,
всё
слишком
реально
How
long
until
Сколько
ещё
This
river
of
blood
congeals?
Этой
крови
свернуться?
And
eulogies
poured
from
the
stage
И
эпитафии
лились
со
сцены
But
nothing
changed
Но
ничего
не
изменилось
The
dog
was
caged
Собаку
посадили
в
клетку
And
white
bread
artists
won't
even
look
at
you
И
белые
художники
даже
не
взглянут
When
they
know
it's
true
Хотя
знают
правду
What
you
gonna
do?
Что
ты
сделаешь?
Thought
I
heard
some
woman
screaming
Мне
почудился
женский
крик
And
I
sat
up
in
my
bed
Я
вскочил
с
постели
And
I
went
over
to
the
window
Подошёл
к
окну
And
I
saw
him
in
the
cold
street,
lying
dead
И
увидел
его
на
холодной
улице,
лежащим
мёртвым
Oh,
please
tell
me,
you
academics
О,
скажите,
академики
How
do
you
wake
up
from
a
non-dream?
Как
пробудиться
от
не-сна?
No,
it
ain't
no
dream,
it's
all
too
real
Нет,
это
не
сон,
всё
слишком
реально
How
long
until
Сколько
ещё
This
river
of
blood
congeals?
Этой
крови
свернуться?
Sent
a
letter
to
my
congressman
Отправил
письмо
конгрессмену
The
Ku
Klux
Klan
Ку-клукс-клановец
From
my
pierced
hands
Из
проколотых
рук
They
sent
me
back
an
apple
phone
Мне
прислали
айфон
в
ответ
A
fine-hair
comb
Тонкий
гребень
And
a
bell
tolled
И
колокол
прозвучал
The
phone
rang
once
and
the
line
went
dead
Телефон
прозвонил
раз
— и
молчание
All
blood
runs
red
Вся
кровь
алая
White
pups
still
bred
Белые
щенки
плодятся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cass Eugene Mccombs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.