Cassadee Pope - Cassadee Pope on 'I've Been Good' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cassadee Pope - Cassadee Pope on 'I've Been Good'




'I've Been Good' is so sad, uh-huh
был хорошим" - это так грустно, ага
But I have loved this song for
Но я люблю эту песню уже много лет.
Probably four years now
Наверное, уже четыре года.
I heard it at a Writers Round
Я слышал это на писательском вечере.
At Tin Roof here, Nashville
В Tin Roof здесь, в Нэшвилле.
My friend Andy Albert, who's an amazing songwriter
Мой друг Энди Альберт-потрясающий автор песен.
Played it and I was in a relationship at the time
Я играл в нее, и в то время у меня были отношения.
Was doing fine, everything was OK, but
Все было хорошо, все было хорошо, но ...
Something about that song just really set me off
Что-то в этой песне меня просто взбесило.
And I just had to have it so
И я просто должен был это сделать.
I actually had that song on hold for that long
На самом деле я держал эту песню в ожидании так долго
Until recently when I went in and cut it last year
До недавнего времени, когда я вошел и срезал его в прошлом году.
The lyrics are just, again, so relatable
Слова песни просто, опять же, так релевантны.
You know, you kind of dread that moment of running into somebody
Знаешь, ты вроде как боишься того момента, когда столкнешься с кем-то.
And when you do you kind of have it rehearsed
И когда ты это делаешь, ты как бы репетируешь это.
You, you know you're gonna say that you're OK
Ты же знаешь, что скажешь, что с тобой все в порядке.
That everything's fine, that you're going out with friends
Что все хорошо, что ты встречаешься с друзьями.
You're doing this, you're doing that
Ты делаешь то, ты делаешь это.
But in reality you're still struggling
Но на самом деле ты все еще борешься.
And you're still having a hard time
И у тебя все еще трудные времена.
My favorite lyric is the hook at the end where it says
Моя любимая строчка-это Хук в конце, где говорится
"I've been good at looking people in the eye, saying I've been good"
: был хорош в том, чтобы смотреть людям в глаза и говорить, что я был хорош".
I think that that really puts the cherry on top of the message
Я думаю, что это действительно ставит вишенку на вершине послания.
It's exactly that, you know, I've mastered this art
Дело в том, что, знаешь ли, я в совершенстве овладел этим искусством.
And it's not a good thing, but I've mastered it
И это не очень хорошо, но я справился с этим.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.