Paroles et traduction Cassadee Pope - Edge of a Thunderstorm
Something's
gathering
in
the
sky,
I
see
lightening
in
your
eyes,
yeah
yeah
yeah
Что-то
собирается
в
небе,
я
вижу
свет
в
твоих
глазах,
Да,
да,
да.
Moving
close
in
next
to
me,
I
wanna
feel
that
electricity,
yeah
yeah
yeah
Двигаясь
ближе
ко
мне,
я
хочу
почувствовать
это
электричество,
да,
да,
да.
Inside
my
heart
is
beating
fast,
feels
like
something's
coming
Внутри
мое
сердце
бьется
быстро,
кажется,
что-то
приближается.
Maybe
I'm
gonna
get
swept
away,
I'll
worry
'bout
that
some
sunny
day
Может
быть,
меня
унесет,
и
я
буду
беспокоиться
об
этом
в
какой-нибудь
солнечный
день.
'Cause
I
can't
wait
to
taste
that
rain,
woah
Потому
что
я
не
могу
дождаться,
чтобы
попробовать
этот
дождь,
уоу
Whatever
this
night
is
stirring
up,
it's
gonna
be
wild
hoping
I'm
in
love
Что
бы
ни
всколыхнула
эта
ночь,
она
будет
дикой,
надеясь,
что
я
влюблен.
Hold
me,
keep
me
warm,
like
we're
standing
on
the
edge
of
a
thunderstorm
Обними
меня,
согрей
меня,
как
будто
мы
стоим
на
краю
грозы.
We're
standing
on
the
edge
of
a
thunderstorm,
oh
Мы
стоим
на
краю
грозы,
о
I'll
tell
you
right
now
I
never
felt
like
this,
the
touch
of
your
hand
the
thought
of
your
kiss,
yeah
yeah
yeah
Я
скажу
тебе
прямо
сейчас,
что
никогда
не
чувствовала
ничего
подобного,
прикосновение
твоей
руки,
мысль
о
твоем
поцелуе,
да,
да,
да,
It's
a
powerful
thing
washing
over
me,
I'm
reminding
myself
don't
forget
to
breath,
yeah
yeah
yeah
это
мощная
вещь,
омывающая
меня,
я
напоминаю
себе,
не
забывай
дышать,
Да,
да,
да.
So
right,
the
way
you
look
at
me,
feels
like
something's
calling
Так
правильно,
то,
как
ты
смотришь
на
меня,
кажется,
что
что-то
зовет
меня.
Maybe
I'm
gonna
get
swept
away,
I'll
worry
'bout
that
some
sunny
day
Может
быть,
меня
унесет,
и
я
буду
беспокоиться
об
этом
в
какой-нибудь
солнечный
день.
'Cause
I
can't
wait
to
taste
that
rain,
woah
Потому
что
я
не
могу
дождаться,
чтобы
попробовать
этот
дождь,
уоу
Whatever
this
night
is
stirring
up,
it's
gonna
be
wild
hoping
I'm
in
love
Что
бы
ни
всколыхнула
эта
ночь,
она
будет
дикой,
надеясь,
что
я
влюблен.
Hold
me,
keep
me
warm,
like
we're
standing
on
the
edge
of
a
thunderstorm
Обними
меня,
согрей
меня,
как
будто
мы
стоим
на
краю
грозы.
Like
we're
standing
on
the
edge
Как
будто
мы
стоим
на
краю
пропасти.
Ain't
no
shadow
of
a
doubt,
this
is
what
I
dreamed
about
Нет
ни
тени
сомнения,
это
именно
то,
о
чем
я
мечтал.
Bring
it
on,
I'm
ready
now
Давай,
я
уже
готов.
Maybe
I'm
gonna
get
swept
away,
I'll
worry
'bout
that
some
sunny
day
Может
быть,
меня
унесет,
и
я
буду
беспокоиться
об
этом
в
какой-нибудь
солнечный
день.
'Cause
I
can't
wait
to
taste
that
rain,
woah
Потому
что
я
не
могу
дождаться,
чтобы
попробовать
этот
дождь,
уоу
Whatever
this
night
is
stirring
up,
it's
gonna
be
wild
hoping
I'm
in
love
Что
бы
ни
всколыхнула
эта
ночь,
она
будет
дикой,
надеясь,
что
я
влюблен.
Hold
me,
keep
me
warm
Обними
меня,
согрей
меня.
I
said
hold
me,
keep
me
warm,
like
we're
standing
on
the
edge
of
thunderstorm
Я
сказал:
обними
меня,
согрей
меня,
как
будто
мы
стоим
на
краю
грозы.
Like
we're
standing
on
the
edge
of
a
thunderstorm,
a
thunderstorm
Как
будто
мы
стоим
на
краю
грозы,
грозы.
Hold
me,
keep
me,
like
we're
standing
on
the
edge
of
a
thunderstorm
Обними
меня,
обними
меня,
как
будто
мы
стоим
на
краю
грозы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elisabeth Wagner Rose, Mike Busbee, Cassadee Blake Pope
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.