Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
said
you'd
never
tell
me
goodbye
Du
sagtest,
du
würdest
mir
nie
Lebewohl
sagen
You
left
in
the
dark,
I
guess
you
were
right
Du
bist
im
Dunkeln
gegangen,
ich
schätze,
du
hattest
recht
Straight
to
my
face
an
all
out
attack
Direkt
in
mein
Gesicht
ein
frontaler
Angriff
Now
I
hate
eye
contact
Jetzt
hasse
ich
Blickkontakt
Never
felt
that
connection
Nie
diese
Verbindung
gespürt
Like
a
magnet
you
drew
me
in
Wie
ein
Magnet
hast
du
mich
angezogen
Guess
I
had
the
wrong
perception
Ich
schätze,
ich
hatte
die
falsche
Wahrnehmung
But
you
made
sure
that
we
locked
in
Aber
du
hast
dafür
gesorgt,
dass
sich
unsere
Blicke
trafen
I'll
never
see
the
color
blue
the
same
again
Ich
werde
die
Farbe
Blau
nie
wieder
so
sehen
wie
zuvor
I'll
never
feel
the
spark
of
love
and
let
it
in
Ich
werde
nie
wieder
den
Funken
der
Liebe
spüren
und
ihn
hereinlassen
I'll
never
get
lost
in
the
moment
then
regret
Ich
werde
mich
nie
wieder
im
Moment
verlieren
und
es
dann
bereuen
I'll
never
let
you
back
under
my
skin
Ich
werde
dich
nie
wieder
unter
meine
Haut
lassen
You
said
you'd
never
tell
me
goodbye
Du
sagtest,
du
würdest
mir
nie
Lebewohl
sagen
You
left
in
the
dark,
I
guess
you
were
right
Du
bist
im
Dunkeln
gegangen,
ich
schätze,
du
hattest
recht
Straight
to
my
face
an
all
out
attack
Direkt
in
mein
Gesicht
ein
frontaler
Angriff
Now
I
hate
eye
contact
Jetzt
hasse
ich
Blickkontakt
This
is
gunna
hurt
for
a
while
Das
wird
eine
Weile
wehtun
I've
got
no
more
trust
left
in
me
Ich
habe
kein
Vertrauen
mehr
in
mir
Another
trip
down
a
downward
spiral
Noch
eine
Reise
in
eine
Abwärtsspirale
Professional
liar
that
I
couldn't
read
Professioneller
Lügner,
den
ich
nicht
durchschauen
konnte
Professional
liar
that
I
couldn't
read
Professioneller
Lügner,
den
ich
nicht
durchschauen
konnte
You
said
you'd
never
tell
me
goodbye
Du
sagtest,
du
würdest
mir
nie
Lebewohl
sagen
You
left
in
the
dark,
I
guess
you
were
right
Du
bist
im
Dunkeln
gegangen,
ich
schätze,
du
hattest
recht
Straight
to
my
face
an
all
out
attack
Direkt
in
mein
Gesicht
ein
frontaler
Angriff
Now
I
hate
eye
contact
Jetzt
hasse
ich
Blickkontakt
I
turn
away
when
someone's
direct
Ich
wende
mich
ab,
wenn
jemand
direkt
ist
It
looks
like
your
lies
have
left
an
affect
Es
sieht
so
aus,
als
hätten
deine
Lügen
eine
Wirkung
hinterlassen
Straight
to
my
face
an
all
out
attack
Direkt
in
mein
Gesicht
ein
frontaler
Angriff
Now
I
hate
eye
contact
Jetzt
hasse
ich
Blickkontakt
Broke
down
all
my
walls
(broke
down
all
my
walls)
Hast
all
meine
Mauern
eingerissen
(hast
all
meine
Mauern
eingerissen)
And
then
we
danced
in
the
debris
Und
dann
tanzten
wir
in
den
Trümmern
I
thought
I
was
safe
so
I
took
your
lead
Ich
dachte,
ich
wäre
sicher,
also
folgte
ich
deiner
Führung
Now
I'm
standing
alone
in
the
street
(alone
in
the
street)
Jetzt
stehe
ich
allein
auf
der
Straße
(allein
auf
der
Straße)
Guess
I
played
a
part
Ich
schätze,
ich
spielte
eine
Rolle
No,
it's
not
all
your
fault
Nein,
es
ist
nicht
alles
deine
Schuld
Got
addicted
to
what
you
would
say
(what
you
would
say)
Wurde
süchtig
nach
dem,
was
du
sagen
würdest
(was
du
sagen
würdest)
Oh,
silly
me
to
think
you'd
love
me
that
way
Oh,
ich
Dummerchen,
zu
denken,
du
würdest
mich
auf
diese
Weise
lieben
You
said
you'd
never
tell
me
goodbye
Du
sagtest,
du
würdest
mir
nie
Lebewohl
sagen
You
left
in
the
dark,
I
guess
you
were
right
Du
bist
im
Dunkeln
gegangen,
ich
schätze,
du
hattest
recht
Straight
to
my
face
an
all
out
attack
Direkt
in
mein
Gesicht
ein
frontaler
Angriff
Now
I
hate
eye
contact
Jetzt
hasse
ich
Blickkontakt
I
turn
away
when
someone's
direct
Ich
wende
mich
ab,
wenn
jemand
direkt
ist
It
looks
like
your
lies
have
left
an
affect
Es
sieht
so
aus,
als
hätten
deine
Lügen
eine
Wirkung
hinterlassen
Straight
to
my
face
an
all
out
attack
Direkt
in
mein
Gesicht
ein
frontaler
Angriff
Now
I
hate
eye
contact
(I
hated
it)
Jetzt
hasse
ich
Blickkontakt
(Ich
hasste
es)
Now
I
hate
eye
contact
Jetzt
hasse
ich
Blickkontakt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cassadee Pope, Paul Lewow, Mitchell Marlow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.