Cassadee Pope - Good Times (Acoustic Version) - traduction des paroles en allemand




Good Times (Acoustic Version)
Gute Zeiten (Akustik-Version)
Somebody get me a guitar
Jemand hol mir eine Gitarre
Cause I got something to sing to you
Denn ich hab was zu singen für dich
Picked up a groove in my car
Habe einen Groove im Auto aufgeschnappt
It′s gonna get in the soles of your shoes
Der wird in deine Schuhsohlen kriechen
It ain't about lonely heart, did you wrong
Es geht nicht um ein gebrochenes Herz, um Verrat
Broken promise, leaving song
Um leere Versprechen, Abschiedslieder
This ain′t one of those nights
Das ist nicht so eine Nacht
We've all had enough of those nights
Wir hatten genug von solchen Nächten
It's time to sing about the good times
Es ist Zeit, von den guten Zeiten zu singen
Come on, let′s rock it ′til the sun shines
Komm, lass uns rocken, bis die Sonne scheint
Now that you got it, don't you waste it
Jetzt, wo du es hast, verschwende es nicht
Oh, can′t you feel it? Can't you taste it?
Oh, kannst du es spüren? Kannst du es schmecken?
Oh yeah, I really wanna put a smile on your lips
Oh ja, ich will ein Lächeln auf deine Lippen zaubern
Like an eight grade kiss
Wie ein Kuss in der achten Klasse
Put a swing in your hips, come on move like this
Bring Schwung in deine Hüften, komm, beweg dich so
Let′s sing about the good times, good times, yeah
Lass uns von den guten Zeiten singen, guten Zeiten, yeah
I need some crowd participation
Ich brauche eure Beteiligung
I wanna see you going wall to wall
Ich will sehen, wie ihr die Wände zum Beben bringt
A revolution celebration
Eine Feier der Revolution
'Til we′re all shining like a disco ball
Bis wir alle strahlen wie eine Diskokugel
Somebody grab a megaphone
Jemand schnapp sich ein Megafon
Shout it out, tell 'em that we're all about
Schreit es raus, sagt ihnen, wir sind nur hier, um
Leaving our worries behind
Unsere Sorgen zu vergessen
Come on and put your hand in mine
Komm und nimm meine Hand
It′s time to sing about the good times
Es ist Zeit, von den guten Zeiten zu singen
Come on, let′s rock it 'til the sun shines
Komm, lass uns rocken, bis die Sonne scheint
Now that you got it, don′t you waste it
Jetzt, wo du es hast, verschwende es nicht
Oh, can't you feel it? Can′t you taste it?
Oh, kannst du es spüren? Kannst du es schmecken?
Oh yeah, I really wanna put a smile on your lips
Oh ja, ich will ein Lächeln auf deine Lippen zaubern
Like an eight grade kiss
Wie ein Kuss in der achten Klasse
Put a swing in your hips, come on move like this
Bring Schwung in deine Hüften, komm, beweg dich so
Let's sing about the good times, good times, yeah
Lass uns von den guten Zeiten singen, guten Zeiten, yeah
(Good times, good times)
(Gute Zeiten, gute Zeiten)
You know it′s all about the good
Du weißt, es geht nur um das Gute
(Good times, good times)
(Gute Zeiten, gute Zeiten)
Yeah you know it's all about the
Ja, du weißt, es geht nur um die
(Good times, good times)
(Gute Zeiten, gute Zeiten)
I wanna sing about the good times
Ich will von den guten Zeiten singen
I wanna scream about the good times
Ich will von den guten Zeiten schreien
Come on, let's rock it ′til the sun shines
Komm, lass uns rocken, bis die Sonne scheint
Now that you got it don′t you waste it
Jetzt, wo du es hast, verschwende es nicht
Oh, can't you feel it? Can′t you taste it?
Oh, kannst du es spüren? Kannst du es schmecken?
Oh yeah, I really wanna put a smile on your lips
Oh ja, ich will ein Lächeln auf deine Lippen zaubern
Like an eight grade kiss
Wie ein Kuss in der achten Klasse
Put a swing in your hips, come on move like this
Bring Schwung in deine Hüften, komm, beweg dich so
Let's sing about the good times, good times
Lass uns von den guten Zeiten singen, guten Zeiten
Yeah
Yeah
(Good times, good times)
(Gute Zeiten, gute Zeiten)
I wanna sing about the good times
Ich will von den guten Zeiten singen
(Good times, good times)
(Gute Zeiten, gute Zeiten)
I wanna sing about the good times
Ich will von den guten Zeiten singen





Writer(s): Sarah Jane Buxton, Nathan Paul Chapman, Blair Daly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.