Paroles et traduction Cassandra Steen feat. Adel Tawil - Stadt (single version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stadt (single version)
City (single version)
Es
ist
so
viel,
so
viel
zu
viel
It's
so
much,
so
much
too
much
Überall
Reklame
Advertising
everywhere
Zuviel
Brot
und
zuviel
Spiel
Too
much
bread
and
too
much
play
Das
Glück
hat
keinen
Namen
Happiness
doesn't
have
a
name
Alle
Straßen
sind
befahr'n
All
roads
are
driven
on
In
den
Herzen
kalte
Bilder
Cold
pictures
in
our
hearts
Keiner
kann
Gedanken
lesen
No
one
can
read
minds
Das
Klima
wird
milder
The
climate
is
getting
milder
Ich
bau
'ne
Stadt
für
dich
I'm
building
a
city
for
you
Aus
Glas
und
Gold
wird
Stein
Stone
from
glass
and
gold
Und
jede
Straße,
die
hinausführt
And
every
street
leading
out
Führt
auch
wieder
rein
Also
leads
back
in
Ich
bau
eine
Stadt
für
dich
I'm
building
a
city
for
you
Keiner
weiß
mehr,
wie
er
aussieht
Nobody
knows
what
he
looks
like
anymore
Oder
wie
er
heißt
Or
what
his
name
is
Alle
sind
hier
auf
der
Flucht
Everybody's
on
the
run
here
Die
Tränen
sind
aus
Eis
The
tears
are
made
of
ice
Es
muss
doch
auch
anders
geh'n
There
must
be
a
different
way
So
geht
das
nicht
weiter
It
can't
go
on
like
this
Wo
find
ich
Halt,
wo
find
ich
Schutz?
Where
do
I
find
support,
where
do
I
find
protection?
Der
Himmel
ist
aus
Blei
hier
The
sky
is
made
of
lead
here
Ich
geb
keine
Antwort
mehr
I
won't
give
an
answer
anymore
Auf
die
falschen
Fragen
To
the
wrong
questions
Die
Zeit
ist
rasend
schnell
verspielt
Time
was
running
out
too
fast
Und
das
Glück
muss
man
jagen
And
happiness
has
to
be
hunted
Ich
bau
'ne
Stadt
für
dich
I'm
building
a
city
for
you
Aus
Glas
und
Gold
wird
Stein
Stone
from
glass
and
gold
Und
jede
Straße,
die
hinausführt
And
every
street
leading
out
Führt
auch
wieder
rein
Also
leads
back
in
Ich
bau
eine
Stadt
für
dich
I'm
building
a
city
for
you
Ich
bau
'ne
Stadt
für
dich
(ich
bau
'ne
Stadt
für
dich)
I'm
building
a
city
for
you
(I'm
building
a
city
for
you)
Aus
Glas
und
Gold
wird
Stein
Stone
from
glass
and
gold
Und
jede
Straße
die
hinausführt
And
every
street
leading
out
Führt
auch
wieder
rein
Also
leads
back
in
Ich
bau
eine
Stadt
für
dich
I'm
building
a
city
for
you
Und
für
mich
(und
für
mich)
And
for
me
(and
for
me)
Eine
Stadt
in
der
es
keine
Angst
gibt,
nur
Vertrauen
A
city
where
there
is
no
fear,
only
trust
Wo
wir
die
Mauern
aus
Gier
und
Verächtichkeit
abbauen
Where
we
tear
down
the
walls
of
greed
and
contempt
Wo
das
Licht
nicht
erlischt,
das
Wasser
hält
Where
the
light
doesn't
go
out,
the
water
holds
Und
jedes
Morgenrot
und
jeder
Traum
sich
lohnt
And
every
sunrise
and
every
dream
is
worth
it
Und
wo
jeder
Blick
durch
Zeit
und
Raum
in
unsere
Herzen
fließt
And
where
every
gaze
flows
through
time
and
space
into
our
hearts
Ich
bau
'ne
Stadt
für
dich
(bau
eine
Stadt
für
mich)
I'm
building
a
city
for
you
(building
a
city
for
me)
Aus
Glas
und
Gold
wird
Stein
(für
dich)
Stone
from
glass
and
gold
(for
you)
Und
jede
Straße,
die
hinausführt
And
every
street
leading
out
Führt
auch
wieder
rein
Also
leads
back
in
Ich
bau
eine
Stadt
für
dich
I'm
building
a
city
for
you
Und
für
mich
(und
für
mich)
And
for
me
(and
for
me)
Ich
bau
'ne
Stadt
für
dich
(bau
eine
Stadt
für
dich)
I'm
building
a
city
for
you
(building
a
city
for
you)
Aus
Glas
und
Gold
wird
Stein
(aus
Glas
und
Gold
wird
Stein)
Stone
from
glass
and
gold
(from
glass
and
gold
stone)
Und
jede
Straße,
die
hinausführt
And
every
street
leading
out
Führt
auch
wieder
rein
Also
leads
back
in
Ich
bau
eine
Stadt
für
dich
I'm
building
a
city
for
you
Und
für
mich
(Und
für
mich)
And
for
me
(And
for
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Kirchner, Adel El Tawil, Florian Fischer, Marek Pompetzki, Paul Neumann, Heike Kospach
Album
Stadt
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.