Paroles et traduction Cassandra Steen feat. Adel Tawil - Stadt (single version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stadt (single version)
Город (версия сингла)
Es
ist
so
viel,
so
viel
zu
viel
Так
много
всего,
слишком
много
Überall
Reklame
Повсюду
реклама
Zuviel
Brot
und
zuviel
Spiel
Слишком
много
хлеба
и
слишком
много
игр
Das
Glück
hat
keinen
Namen
Счастье
безымянно
Alle
Straßen
sind
befahr'n
Все
дороги
открыты
In
den
Herzen
kalte
Bilder
В
сердцах
холодные
картины
Keiner
kann
Gedanken
lesen
Никто
не
может
читать
мысли
Das
Klima
wird
milder
Климат
становится
мягче
Ich
bau
'ne
Stadt
für
dich
Я
построю
город
для
тебя
Aus
Glas
und
Gold
wird
Stein
Из
стекла
и
золота
станет
камень
Und
jede
Straße,
die
hinausführt
И
каждая
дорога,
ведущая
наружу
Führt
auch
wieder
rein
Приведёт
тебя
обратно
Ich
bau
eine
Stadt
für
dich
Я
построю
город
для
тебя
Keiner
weiß
mehr,
wie
er
aussieht
Никто
больше
не
знает,
как
он
выглядит
Oder
wie
er
heißt
Или
как
его
зовут
Alle
sind
hier
auf
der
Flucht
Все
здесь
в
бегах
Die
Tränen
sind
aus
Eis
Слёзы
изо
льда
Es
muss
doch
auch
anders
geh'n
Должен
же
быть
другой
путь
So
geht
das
nicht
weiter
Так
больше
не
может
продолжаться
Wo
find
ich
Halt,
wo
find
ich
Schutz?
Где
мне
найти
опору,
где
мне
найти
защиту?
Der
Himmel
ist
aus
Blei
hier
Небо
здесь
свинцовое
Ich
geb
keine
Antwort
mehr
Я
больше
не
отвечаю
Auf
die
falschen
Fragen
На
неправильные
вопросы
Die
Zeit
ist
rasend
schnell
verspielt
Время
утекает
с
невероятной
скоростью
Und
das
Glück
muss
man
jagen
А
за
счастьем
нужно
гоняться
Ich
bau
'ne
Stadt
für
dich
Я
построю
город
для
тебя
Aus
Glas
und
Gold
wird
Stein
Из
стекла
и
золота
станет
камень
Und
jede
Straße,
die
hinausführt
И
каждая
дорога,
ведущая
наружу
Führt
auch
wieder
rein
Приведёт
тебя
обратно
Ich
bau
eine
Stadt
für
dich
Я
построю
город
для
тебя
Ich
bau
'ne
Stadt
für
dich
(ich
bau
'ne
Stadt
für
dich)
Я
построю
город
для
тебя
(я
построю
город
для
тебя)
Aus
Glas
und
Gold
wird
Stein
Из
стекла
и
золота
станет
камень
Und
jede
Straße
die
hinausführt
И
каждая
дорога,
ведущая
наружу
Führt
auch
wieder
rein
Приведёт
тебя
обратно
Ich
bau
eine
Stadt
für
dich
Я
построю
город
для
тебя
Und
für
mich
(und
für
mich)
И
для
себя
(и
для
себя)
Eine
Stadt
in
der
es
keine
Angst
gibt,
nur
Vertrauen
Город,
в
котором
нет
страха,
только
доверие
Wo
wir
die
Mauern
aus
Gier
und
Verächtichkeit
abbauen
Где
мы
разрушим
стены
жадности
и
презрения
Wo
das
Licht
nicht
erlischt,
das
Wasser
hält
Где
свет
не
гаснет,
вода
держится
Und
jedes
Morgenrot
und
jeder
Traum
sich
lohnt
И
каждый
рассвет,
и
каждая
мечта
стоит
того
Und
wo
jeder
Blick
durch
Zeit
und
Raum
in
unsere
Herzen
fließt
И
где
каждый
взгляд
сквозь
время
и
пространство
струится
в
наши
сердца
Ich
bau
'ne
Stadt
für
dich
(bau
eine
Stadt
für
mich)
Я
построю
город
для
тебя
(построю
город
для
себя)
Aus
Glas
und
Gold
wird
Stein
(für
dich)
Из
стекла
и
золота
станет
камень
(для
тебя)
Und
jede
Straße,
die
hinausführt
И
каждая
дорога,
ведущая
наружу
Führt
auch
wieder
rein
Приведёт
тебя
обратно
Ich
bau
eine
Stadt
für
dich
Я
построю
город
для
тебя
Und
für
mich
(und
für
mich)
И
для
себя
(и
для
себя)
Ich
bau
'ne
Stadt
für
dich
(bau
eine
Stadt
für
dich)
Я
построю
город
для
тебя
(построю
город
для
тебя)
Aus
Glas
und
Gold
wird
Stein
(aus
Glas
und
Gold
wird
Stein)
Из
стекла
и
золота
станет
камень
(из
стекла
и
золота
станет
камень)
Und
jede
Straße,
die
hinausführt
И
каждая
дорога,
ведущая
наружу
Führt
auch
wieder
rein
Приведёт
тебя
обратно
Ich
bau
eine
Stadt
für
dich
Я
построю
город
для
тебя
Und
für
mich
(Und
für
mich)
И
для
себя
(И
для
себя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Kirchner, Adel El Tawil, Florian Fischer, Marek Pompetzki, Paul Neumann, Heike Kospach
Album
Stadt
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.