Cassandra Steen - Glück - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cassandra Steen - Glück




Du baust Mauern auf
Ты возводишь стены
Stein für Stein
Камень за камнем
Sie schützen Dich
Они защищают тебя
Alles könnte eine Falle sein
Все может быть ловушкой
Willst um jeden Preis in ihre Schubladen rein
Хочешь залезть в их ящики любой ценой
Was Du dort findest verliert schnell seinen Reiz
То, что вы там найдете, быстро теряет свою привлекательность
Das hast Du wohl nicht
Я думаю, у тебя этого нет
Mit Du selbst sein gemeint
Быть самим собой означало быть самим собой
Alles was ich mir für Dich wünsche
Все, чего я желаю для тебя
Ist ein bisschen Glück
Это немного удачи
Ich stand' die ganze Zeit hinter Dir
Я стоял позади тебя все это время,
Und hab' Dich beschützt
И защищал тебя
Es wäre mein Glück
Это было бы моим счастьем
Wenn Dich niemand je wieder verletzt
Когда никто больше никогда не причинит тебе вреда.
Ich stand' die ganze Zeit hinter Dir
Я стоял позади тебя все это время,
Falls das Glück Dich mal verlässt
Если удача когда-нибудь покинет тебя
Seine Wünsche zu erfüllen ist für Niemanden leicht
Исполнение его желаний никому не дается легко
Wer da nicht erst losläuft hat noch nie sein Ziel erreicht
Тот, кто не бежит первым, никогда не достигнет своей цели
Wer nichts wagt macht nichts falsch
Тот, кто ничего не делает, не делает ничего плохого
Willst Du so jemand sein
Ты хочешь быть кем-то вроде этого
So wirst Du Niemanden in Erinnerung bleiben
Так тебя никто не запомнит
Es ist Deine Wahl
Это твой выбор
Du kannst Dich frei entscheiden
Ты свободен в своем выборе
Alles was ich mir für Dich wünsche
Все, чего я желаю для тебя
Ist ein bisschen Glück
Это немного удачи
Ich stand' die ganze Zeit hinter Dir
Я стоял позади тебя все это время,
Und hab' Dich beschützt
И защищал тебя
Es wäre mein Glück
Это было бы моим счастьем
Wenn Dich niemand je wieder verletzt
Когда никто больше никогда не причинит тебе вреда.
Ich stand' die ganze Zeit hinter Dir
Я стоял позади тебя все это время,
Falls das Glück Dich mal verlässt
Если удача когда-нибудь покинет тебя
Du brauchst nicht
Тебе не нужно
Deine Fäuste ballen
Сжимая кулаки,
Du könntest Dich wie ein Schmetterling entfalten
Ты мог бы раскрыться, как бабочка,
Alles was ich mir für Dich wünsche
Все, чего я желаю для тебя
Ist ein bisschen Glück
Это немного удачи
Ich stand' die ganze Zeit hinter Dir
Я стоял позади тебя все это время,
Und hab' Dich beschützt
И защищал тебя
Es wäre mein Glück
Это было бы моим счастьем
Wenn Dich niemand je wieder verletzt
Когда никто больше никогда не причинит тебе вреда.
Ich stand' die ganze Zeit hinter Dir
Я стоял позади тебя все это время,
Falls das Glück Dich mal verlässt
Если удача когда-нибудь покинет тебя
Es wäre mein Glück
Это было бы моим счастьем
Wenn Dich niemand je wieder verletzt
Когда никто больше никогда не причинит тебе вреда.
Ich stand' die ganze Zeit hinter Dir
Я стоял позади тебя все это время,
Falls das Glück Dich mal verlässt
Если удача когда-нибудь покинет тебя





Writer(s): Christian Kalla, Tim Bendzko, Michael Vajna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.