Paroles et traduction Cassandra Steen - Stadt (Tunebrothers remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stadt (Tunebrothers remix)
City (Tunebrothers remix)
Es
ist
so
viel
soviel
zu
viel
It's
so
much,
so
much,
too
much
Überall
Reklame
Advertisement
everywhere
Zuviel
Brot
und
zuviel
Spiel
Too
much
bread
and
too
much
play
Das
Glück
hat
keinen
Namen
Happiness
has
no
name
Alle
Straßen
sind
befahren
All
the
streets
are
busy
In
den
Herzen
kalte
Bilder
Cold
pictures
in
the
hearts
Keiner
kann
Gedanken
lesen
Nobody
can
read
minds
Das
Klima
wird
milder
The
climate
is
getting
milder
Ich
bau
ne
Stadt
für
dich
I'll
build
a
city
for
you
Aus
Glas
und
Gold
wird
Stein
Out
of
glass
and
gold
will
be
stone
Und
jede
Straße
die
hinausführt
And
every
street
that
leads
out
Führt
auch
wieder
rein
Leads
back
in
again
Ich
bau
eine
Stadt
für
dich
- und
für
mich
I'll
build
a
city
for
you
- and
for
me
Keiner
weiß
mehr
wie
er
aussieht
- oder
wie
er
heißt
Nobody
knows
what
he
looks
like
- or
what
his
name
is
Alle
sind
hier
auf
der
Flucht
- die
Tränen
sind
aus
Eis
Everyone
is
on
the
run
here
- the
tears
are
of
ice
Es
muss
doch
auch
anders
gehen
- so
geht
das
nicht
weiter
There
must
be
another
way
- it
can't
go
on
like
this
Wo
find
ich
Halt,
wo
find
ich
Schutz
- der
Himmel
ist
aus
Blei
hier
Where
can
I
find
support,
where
can
I
find
protection
- the
sky
is
made
of
lead
here
Ich
geb
keine
Antwort
mehr
- auf
die
falschen
Fragen
I
don't
give
an
answer
anymore
- to
the
wrong
questions
Die
Zeit
ist
rasend
schnell
verspielt
- und
das
Glück
muss
man
jagen
Time
flies
by
very
quickly
- and
luck
has
to
be
hunted
Refrain:
2x
(beim
2.
Adel)
Chorus:
2x
(on
the
2nd
Adel)
- Ich
bau
ne
Stadt
für
dich
- I'll
build
a
city
for
you
- Führt
auch
wieder
rein
- Leads
back
in
again
- Und
für
mich
- And
for
me
Cassandra:
Eine
Stadt
in
der
es
keine
Angst
gibt
nur
Vertrauen
Cassandra:
A
city
where
there
is
no
fear,
only
trust
Adel:
Wo
wir
die
Mauern
aus
Gier
und
Verächtlichkeit
abbauen
Adel:
Where
we
tear
down
the
walls
of
greed
and
contempt
Cassandra:
Wo
das
Licht
nicht
erlischt
Cassandra:
Where
the
light
never
goes
out
Adel:
Das
Wasser
hellt
Adel:
The
water
brightens
Cassandra:
Und
jedes
Morgen
grauen
Cassandra:
And
every
dawn
Adel:
Und
der
Traum
sich
lohnt
Adel:
And
the
dream
is
worth
it
Cassandra:
Und
wo
jeder
Blick
durch
Zeit
und
Raum
in
unsere
Herzen
fließt
Cassandra:
And
where
every
glance
flows
through
time
and
space
into
our
hearts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Pompetzki, Paul Neumann, Sebastian Kirchner, Adel El Tawil, Florian Fischer
Album
Stadt
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.