Paroles et traduction Cassandra Steen - Stadt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
so
viel
soviel
zu
viel
There’s
too
much,
so
much,
there’s
too
much
Überall
Reklame
Advertising
everywhere
Zuviel
Brot
und
zuviel
Spiel
Too
much
bread
and
too
much
play
Das
Glück
hat
keinen
Namen
Happiness
has
no
name
Alle
Straßen
sind
befahren
All
streets
are
busy
In
den
Herzen
kalte
Bilder
In
our
hearts
are
cold
pictures
Keiner
kann
Gedanken
lesen
Nobody
can
read
minds
Das
Klima
wird
milder
The
climate
is
getting
milder
Ich
bau
'ne
Stadt
für
dich
I
build
you
a
city
Aus
Glas
und
Gold
wird
Stein
From
glass
and
gold
becomes
stone
Und
jede
Straße
die
hinausführt
And
every
street
leading
out
Führt
auch
wieder
rein
Leads
back
in
again
Ich
bau
eine
Stadt
für
dich
und
für
mich
I
build
a
city
for
you
and
for
me
Keiner
weiß
mehr
wie
er
aussieht
Nobody
knows
how
you
look
anymore
Oder
wie
er
heißt
Or
what
your
name
is
Alle
sind
hier
auf
der
Flucht
Everybody’s
on
the
run
here
Die
Tränen
sind
aus
Eis
The
tears
are
made
of
ice
Es
muss
doch
auch
anders
gehen
There
must
be
another
way
So
geht
das
nicht
weiter
It
can’t
go
on
like
this
Wo
find
ich
Halt,
wo
find
ich
Schutz
Where
can
I
find
support,
where
can
I
find
protection
Der
Himmel
ist
aus
Blei
hier
The
sky
is
made
of
lead
here
Ich
geb
keine
Antwort
mehr
I
won’t
give
an
answer
anymore
Auf
die
falschen
Fragen
To
the
wrong
questions
Die
Zeit
ist
rasend
schnell
verspielt
Time
passes
by
incredibly
fast
Und
das
Glück
muss
man
jagen
And
you
have
to
chase
happiness
Ich
bau
'ne
Stadt
für
dich
I
build
you
a
city
Aus
Glas
und
Gold
wird
Stein
From
glass
and
gold
becomes
stone
Und
jede
Straße
die
hinausführt
And
every
street
leading
out
Führt
auch
wieder
rein
Leads
back
in
again
Ich
bau
eine
Stadt
für
dich
und
für
mich
I
build
a
city
for
you
and
for
me
Ich
bau
'ne
Stadt
für
dich
(ich
bau
'ne
Stadt
für
dich)
I
build
you
a
city
(I
build
you
a
city)
Aus
Glas
und
Gold
wird
Stein
From
glass
and
gold
becomes
stone
Und
jede
Straße
die
hinausführt
And
every
street
leading
out
Führt
auch
wieder
rein
Leads
back
in
again
Ich
bau
eine
Stadt
für
dich
und
für
mich
(und
für
mich)
I
build
a
city
for
you
and
for
me
(and
for
me)
Eine
Stadt
in
der
es
keine
Angst
gibt,
nur
Vertrauen
A
city
where
there
is
no
fear,
only
trust
Wo
wir
die
Mauern
aus
Gier
und
Verächtlichkeit
abbauen
Where
we
tear
down
walls
of
greed
and
contempt
Wo
das
Licht
nicht
erlischt
(das
Wasser
hellt)
Where
the
light
doesn’t
die
(the
water
brightens)
Und
jedes
Morgen
grauen
(und
der
Traum
sich
lohnt)
And
every
morning
it
dawns
(and
the
dream
is
worth
it)
Und
wo
jeder
Blick
durch
Zeit
und
Raum
in
unsere
Herzen
fließt
And
where
every
glance
flows
through
time
and
space
into
our
hearts
Ich
bau
'ne
Stadt
für
dich
(bau
eine
Stadt
für
mich)
I
build
you
a
city
(build
a
city
for
me)
Aus
Glas
und
Gold
wird
Stein
(für
dich)
From
glass
and
gold
becomes
stone
(for
you)
Und
jede
Straße
die
hinausführt
And
every
street
leading
out
Führt
auch
wieder
rein
Leads
back
in
again
Ich
bau
eine
Stadt
für
dich
und
für
mich
(und
für
mich)
I
build
a
city
for
you
and
for
me
(and
for
me)
Ich
bau
'ne
Stadt
für
dich
(bau
eine
Stadt
für
dich)
I
build
you
a
city
(build
a
city
for
you)
Aus
Glas
und
Gold
wird
Stein
(aus
Glas
und
Gold
wird
Stein)
From
glass
and
gold
becomes
stone
(from
glass
and
gold
becomes
stone)
Jede
Straße
die
hinausführt
Every
street
leading
out
Führt
auch
wieder
rein
Leads
back
in
again
Ich
bau
eine
Stadt
für
dich
und
für
mich
I
build
a
city
for
you
and
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Pompetzki, Paul Neumann, Sebastian Kirchner, Adel El Tawil, Florian Fischer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.