Cassandra Steen - Weil ich auf der Suche bin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cassandra Steen - Weil ich auf der Suche bin




Weil ich auf der Suche bin
Because I'm Looking for
Ich hoffe, du kannst mich hören,
I hope you can hear me,
Ist das meine letzte Chance?
Is this my last chance?
Irgendetwas fehlt, ich werde ohne dich
Something is missing, I will not
Keinen Schritt weiter gehen.
Go a step further without you.
Ich hoffe, du kannst mich hören,
I hope you can hear me,
Es gibt noch so viel zu sagen.
There is still so much to say.
Versteck dich nicht, ich empfange dich
Don't hide, I receive you
Mit offenen Armen.
With open arms.
Weil ich auf der Suche bin,
Because I'm looking for,
Gehe ich einer Spur nach.
I'm following a trail.
Weil ich dich unbedingt finden will,
Because I want to find you,
Hab' ich für Ruhe keinen Platz.
I have no place for peace.
Weil ich noch immer auf der Suche bin,
Because I'm still looking,
Auch wenn alles, was ich fand,
Even though everything I've found,
Mir nie genug war. Höre ich nicht auf, bis ich dich find',
Was never enough for me. I will not stop until I find you,
Ich such' solange, bis ich dich finde.
I will search until I find you.
Ich weiß nicht, wo ich hingehör',
I don't know where I belong,
Dafür gab es keinen Plan,
There was no plan for it,
Vielleicht habe ich nicht richtig hingehört,
Maybe I didn't listen properly,
Das habe ich nicht so aufgefragt.
I didn't ask that way.
Wieder mal ins Leere gestraft.
Once again, I've been left empty.
Ich weiß nicht, wo ich suchen soll,
I don't know where to look for,
Seh' mir an, bis mir alles im Detail verläuft.
I look at myself until everything runs out in detail.
Sagt mir, wo ich suchen soll,
Tell me where to look for,
Und beim nächsten Weg können schla, wenn nicht da.
And the next way can sleep if not because of it.
Weil ich auf der Suche bin,
Because I'm looking for,
Gehe ich einer Spur nach.
I'm following a trail.
Weil ich dich unbedingt finden will,
Because I want to find you,
Hab' ich für Ruhe keinen Platz.
I have no place for peace.
Weil ich noch immer auf der Suche bin,
Because I'm still looking,
Auch wenn alles, was ich fand,
Even though everything I've found,
Mir nie genug war. Höre ich nicht auf, bis ich dich find',
Was never enough for me. I will not stop until I find you,
Ich such' solange, bis ich dich finde.
I will search until I find you.
Viel zu viele Einzelteile suchen irgendwas,
Far too many pieces are looking for something,
Hunderttausende Einzelteile fliegen durch die Nacht.
Hundreds of thousands of pieces are flying through the night.
Es sind viel zu viele Einzelteile,
There are far too many pieces,
An eine aufgewacht.
Woke up to one.
Und weil ich nicht gerne einzeln bleibe,
And because I don't like to stay alone,
Teile ich meine Last.
I share my burden.
Weil ich auf der Suche bin,
Because I'm looking for,
Gehe ich einer Spur nach.
I'm following a trail.
Weil ich dich unbedingt finden will,
Because I want to find you,
Hab' ich für Ruhe keinen Platz.
I have no place for peace.
Weil ich noch immer auf der Suche bin,
Because I'm still looking,
Auch wenn alles, was ich fand,
Even though everything I've found,
Mir nie genug war. Höre ich nicht auf, bis ich dich find',
Was never enough for me. I will not stop until I find you,
Ich such' solange, bis ich dich finde.
I will search until I find you.





Writer(s): Tim Bendzko, Cassandra Steen, Christian Kalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.