Cassandra Steen - Weil ich auf der Suche bin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cassandra Steen - Weil ich auf der Suche bin




Weil ich auf der Suche bin
Потому что я ищу
Ich hoffe, du kannst mich hören,
Надеюсь, ты меня слышишь,
Ist das meine letzte Chance?
Это мой последний шанс?
Irgendetwas fehlt, ich werde ohne dich
Мне чего-то не хватает, без тебя я
Keinen Schritt weiter gehen.
Не сделаю больше ни шагу.
Ich hoffe, du kannst mich hören,
Надеюсь, ты меня слышишь,
Es gibt noch so viel zu sagen.
Ещё так много нужно сказать.
Versteck dich nicht, ich empfange dich
Не прячься, я приму тебя
Mit offenen Armen.
С распростертыми объятиями.
Weil ich auf der Suche bin,
Потому что я ищу,
Gehe ich einer Spur nach.
Иду по следу.
Weil ich dich unbedingt finden will,
Потому что я так хочу найти тебя,
Hab' ich für Ruhe keinen Platz.
У меня нет времени на покой.
Weil ich noch immer auf der Suche bin,
Потому что я всё ещё ищу,
Auch wenn alles, was ich fand,
Даже если всё, что я находила,
Mir nie genug war. Höre ich nicht auf, bis ich dich find',
Мне было недостаточно. Не остановлюсь, пока не найду тебя,
Ich such' solange, bis ich dich finde.
Я буду искать, пока не найду тебя.
Ich weiß nicht, wo ich hingehör',
Я не знаю, где моё место,
Dafür gab es keinen Plan,
У меня не было плана,
Vielleicht habe ich nicht richtig hingehört,
Может быть, я просто не расслышала,
Das habe ich nicht so aufgefragt.
Я не стала об этом спрашивать.
Wieder mal ins Leere gestraft.
И снова осталась ни с чем.
Ich weiß nicht, wo ich suchen soll,
Я не знаю, где мне искать,
Seh' mir an, bis mir alles im Detail verläuft.
Посмотри на меня, пока всё не станет ясным.
Sagt mir, wo ich suchen soll,
Скажи мне, где мне искать,
Und beim nächsten Weg können schla, wenn nicht da.
И в следующий раз, можешь спать, если меня там нет.
Weil ich auf der Suche bin,
Потому что я ищу,
Gehe ich einer Spur nach.
Иду по следу.
Weil ich dich unbedingt finden will,
Потому что я так хочу найти тебя,
Hab' ich für Ruhe keinen Platz.
У меня нет времени на покой.
Weil ich noch immer auf der Suche bin,
Потому что я всё ещё ищу,
Auch wenn alles, was ich fand,
Даже если всё, что я находила,
Mir nie genug war. Höre ich nicht auf, bis ich dich find',
Мне было недостаточно. Не остановлюсь, пока не найду тебя,
Ich such' solange, bis ich dich finde.
Я буду искать, пока не найду тебя.
Viel zu viele Einzelteile suchen irgendwas,
Слишком много осколков ищут что-то,
Hunderttausende Einzelteile fliegen durch die Nacht.
Сотни тысяч осколков летают в ночи.
Es sind viel zu viele Einzelteile,
Слишком много осколков,
An eine aufgewacht.
Один из них пробудился.
Und weil ich nicht gerne einzeln bleibe,
И поскольку я не люблю быть одна,
Teile ich meine Last.
Я разделю свою ношу.
Weil ich auf der Suche bin,
Потому что я ищу,
Gehe ich einer Spur nach.
Иду по следу.
Weil ich dich unbedingt finden will,
Потому что я так хочу найти тебя,
Hab' ich für Ruhe keinen Platz.
У меня нет времени на покой.
Weil ich noch immer auf der Suche bin,
Потому что я всё ещё ищу,
Auch wenn alles, was ich fand,
Даже если всё, что я находила,
Mir nie genug war. Höre ich nicht auf, bis ich dich find',
Мне было недостаточно. Не остановлюсь, пока не найду тебя,
Ich such' solange, bis ich dich finde.
Я буду искать, пока не найду тебя.





Writer(s): Tim Bendzko, Cassandra Steen, Christian Kalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.