Paroles et traduction Cassandra Steen - Weil ich auf der Suche bin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weil ich auf der Suche bin
Потому что я ищу
Ich
hoffe,
du
kannst
mich
hören,
Надеюсь,
ты
меня
слышишь,
Ist
das
meine
letzte
Chance?
Это
мой
последний
шанс?
Irgendetwas
fehlt,
ich
werde
ohne
dich
Мне
чего-то
не
хватает,
без
тебя
я
Keinen
Schritt
weiter
gehen.
Не
сделаю
больше
ни
шагу.
Ich
hoffe,
du
kannst
mich
hören,
Надеюсь,
ты
меня
слышишь,
Es
gibt
noch
so
viel
zu
sagen.
Ещё
так
много
нужно
сказать.
Versteck
dich
nicht,
ich
empfange
dich
Не
прячься,
я
приму
тебя
Mit
offenen
Armen.
С
распростертыми
объятиями.
Weil
ich
auf
der
Suche
bin,
Потому
что
я
ищу,
Gehe
ich
einer
Spur
nach.
Иду
по
следу.
Weil
ich
dich
unbedingt
finden
will,
Потому
что
я
так
хочу
найти
тебя,
Hab'
ich
für
Ruhe
keinen
Platz.
У
меня
нет
времени
на
покой.
Weil
ich
noch
immer
auf
der
Suche
bin,
Потому
что
я
всё
ещё
ищу,
Auch
wenn
alles,
was
ich
fand,
Даже
если
всё,
что
я
находила,
Mir
nie
genug
war.
Höre
ich
nicht
auf,
bis
ich
dich
find',
Мне
было
недостаточно.
Не
остановлюсь,
пока
не
найду
тебя,
Ich
such'
solange,
bis
ich
dich
finde.
Я
буду
искать,
пока
не
найду
тебя.
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
hingehör',
Я
не
знаю,
где
моё
место,
Dafür
gab
es
keinen
Plan,
У
меня
не
было
плана,
Vielleicht
habe
ich
nicht
richtig
hingehört,
Может
быть,
я
просто
не
расслышала,
Das
habe
ich
nicht
so
aufgefragt.
Я
не
стала
об
этом
спрашивать.
Wieder
mal
ins
Leere
gestraft.
И
снова
осталась
ни
с
чем.
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
suchen
soll,
Я
не
знаю,
где
мне
искать,
Seh'
mir
an,
bis
mir
alles
im
Detail
verläuft.
Посмотри
на
меня,
пока
всё
не
станет
ясным.
Sagt
mir,
wo
ich
suchen
soll,
Скажи
мне,
где
мне
искать,
Und
beim
nächsten
Weg
können
schla,
wenn
nicht
da.
И
в
следующий
раз,
можешь
спать,
если
меня
там
нет.
Weil
ich
auf
der
Suche
bin,
Потому
что
я
ищу,
Gehe
ich
einer
Spur
nach.
Иду
по
следу.
Weil
ich
dich
unbedingt
finden
will,
Потому
что
я
так
хочу
найти
тебя,
Hab'
ich
für
Ruhe
keinen
Platz.
У
меня
нет
времени
на
покой.
Weil
ich
noch
immer
auf
der
Suche
bin,
Потому
что
я
всё
ещё
ищу,
Auch
wenn
alles,
was
ich
fand,
Даже
если
всё,
что
я
находила,
Mir
nie
genug
war.
Höre
ich
nicht
auf,
bis
ich
dich
find',
Мне
было
недостаточно.
Не
остановлюсь,
пока
не
найду
тебя,
Ich
such'
solange,
bis
ich
dich
finde.
Я
буду
искать,
пока
не
найду
тебя.
Viel
zu
viele
Einzelteile
suchen
irgendwas,
Слишком
много
осколков
ищут
что-то,
Hunderttausende
Einzelteile
fliegen
durch
die
Nacht.
Сотни
тысяч
осколков
летают
в
ночи.
Es
sind
viel
zu
viele
Einzelteile,
Слишком
много
осколков,
An
eine
aufgewacht.
Один
из
них
пробудился.
Und
weil
ich
nicht
gerne
einzeln
bleibe,
И
поскольку
я
не
люблю
быть
одна,
Teile
ich
meine
Last.
Я
разделю
свою
ношу.
Weil
ich
auf
der
Suche
bin,
Потому
что
я
ищу,
Gehe
ich
einer
Spur
nach.
Иду
по
следу.
Weil
ich
dich
unbedingt
finden
will,
Потому
что
я
так
хочу
найти
тебя,
Hab'
ich
für
Ruhe
keinen
Platz.
У
меня
нет
времени
на
покой.
Weil
ich
noch
immer
auf
der
Suche
bin,
Потому
что
я
всё
ещё
ищу,
Auch
wenn
alles,
was
ich
fand,
Даже
если
всё,
что
я
находила,
Mir
nie
genug
war.
Höre
ich
nicht
auf,
bis
ich
dich
find',
Мне
было
недостаточно.
Не
остановлюсь,
пока
не
найду
тебя,
Ich
such'
solange,
bis
ich
dich
finde.
Я
буду
искать,
пока
не
найду
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Bendzko, Cassandra Steen, Christian Kalla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.