Cassandra Wilson - Children of the Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cassandra Wilson - Children of the Night




Late at night
Поздно ночью.
When the world is safe within their dreams
Когда мир в безопасности в их мечтах.
I walk the shadows
Я иду по теням.
Late at night
Поздно ночью.
An empty feeling creeps within my soul
Чувство пустоты закрадывается в мою душу.
I feel so lonely
Мне так одиноко.
So I go into the darkness of the night
И я ухожу во тьму ночи.
All alone I walk the streets until I find
В полном одиночестве я брожу по улицам, пока не нахожу ...
Someone who is just like me
Кто-то, кто, как и я,
Searching for some company
ищет компанию.
Children of the night
Дети ночи.
Late at night
Поздно ночью.
Late at night
Поздно ночью.
A restless feeling takes control of me
Беспокойное чувство овладевает мной.
And I can't fight it
И я не могу с этим бороться.
Late at night
Поздно ночью
I feel the need for someone who like me
Я чувствую потребность в ком-то, кто похож на меня.
Needs understanding
Нужно понимание.
So once again I'll search the darkness of the night
Так что я снова буду искать во тьме ночи.
All alone I'll walk each street until I find
В полном одиночестве я пройду по каждой улице, пока не найду ...
Someone who is just like me
Кто-то, кто, как и я,
Searching for some company
ищет компанию.
Children of the night
Дети ночи.
Late at night
Поздно ночью.
Late at night
Поздно ночью.
So once again I'll search the darkness of the night
Так что я снова буду искать во тьме ночи.
All alone I'll walk each street until I find
В полном одиночестве я пройду по каждой улице, пока не найду ...
Someone who is just like me
Кто-то, кто такой же, как я.
Looking for some company
Ищу компанию.
Children of the night
Дети ночи.
Late at night
Поздно ночью.
Children of the night, children
Дети ночи, дети ...
Late at night
Поздно ночью.
Children of the night, children
Дети ночи, дети ...
Late at night
Поздно ночью.
Children of the night, children
Дети ночи, дети ...
Late at night
Поздно ночью.





Writer(s): Thom Bell, Linda Creed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.