Paroles et traduction Cassandra Wilson - Just Another Parade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Another Parade
Просто очередной парад
Yesterday′s
news
is
tomorrow's
blues
Вчерашние
новости
— завтрашняя
грусть,
But
today
I
am
alive
Но
сегодня
я
жива.
Today
I
did
much
more
than
survive
Сегодня
я
сделала
гораздо
больше,
чем
просто
выжила,
I
learned
to
live
by
the
love
I
give
Я
научилась
жить
любовью,
которую
дарю.
It′s
the
only
thing
I
own
Это
единственное,
что
у
меня
есть.
Shadowed
valleys
that
I've
known
Темные
долины,
которые
я
знала,
Helped
me
build
my
home
Помогли
мне
построить
свой
дом.
So
tell
me
why?
Так
скажи
мне,
почему?
Why
should
I
be
afraid?
Почему
я
должна
бояться?
(Why
should
you
be
afraid?)
(Почему
ты
должен
бояться?)
We've
seen
better
Мы
видели
лучшее,
We′ve
seen
darker
days
Мы
видели
и
дни
темнее.
So
tell
me
why?
Так
скажи
мне,
почему?
Why
should
I
be
afraid?
Почему
я
должна
бояться?
(Why
should
you
be
so
afraid?)
(Почему
ты
так
боишься?)
Sittin′
here
watching
just
another
parade
Сижу
здесь,
смотрю
просто
очередной
парад,
Just
another
parade
Просто
очередной
парад.
Summer
will
end,
then
the
death
begins
Лето
закончится,
затем
начнётся
увядание.
Grandma's
hands
are
moving
slow
Руки
бабушки
двигаются
медленно,
She
takes
the
time
to
let
me
know
Она
не
торопится,
чтобы
дать
мне
знать,
Winter′s
winds
will
blow
Что
зимние
ветры
подуют,
She
said
look
at
your
sun,
he's
a
golden
one
Она
сказала:
«Посмотри
на
своё
солнце,
оно
золотое,
Makes
you
turn
your
pages
slow
Заставляет
тебя
переворачивать
страницы
медленно.
Is
life
more
precious
than
we
know?
Разве
жизнь
не
драгоценнее,
чем
мы
думаем?»
Every
day
unfolds
Каждый
день
раскрывается,
(Every
day)
(Каждый
день.)
So
tell
me
why?
Так
скажи
мне,
почему?
Why
should
I
be
afraid?
Почему
я
должна
бояться?
(Why
should
you
be
so
afraid?)
(Почему
ты
так
боишься?)
I′ve
seen
brighter,
seen
darker
days
Я
видела
дни
ярче,
видела
дни
темнее.
So
tell
me
why?
Так
скажи
мне,
почему?
Why
should
I
be
afraid?
Почему
я
должна
бояться?
(Why
should
I
be
so
afraid?)
(Почему
я
так
боюсь?)
Sittin'
here
watching
Сижу
здесь,
смотрю,
It′s
just
another
parade
Это
просто
очередной
парад,
Just
another
parade
Просто
очередной
парад,
Just
another
parade
Просто
очередной
парад,
Just
another
parade
Просто
очередной
парад.
So
tell
me
why
Так
скажи
мне,
почему,
Why
are
you
so
afraid?
Почему
ты
так
боишься?
Why
should
I
be
afraid?
Почему
я
должна
бояться,
When
you
know
we've
seen
brighter
Когда
ты
знаешь,
мы
видели
лучшее,
We've
seen
darker
days
Мы
видели
и
дни
темнее.
So
tell
me
why,
why
should
I
be
afraid?
Так
скажи
мне,
почему,
почему
я
должна
бояться?
Why
should
you
be
afraid?
Почему
ты
должен
бояться?
Sittin′
here
watchin′
it's
just
another
parade
Сижу
здесь,
смотрю,
это
просто
очередной
парад.
Tell
me
why
should
I
be
afraid?
Скажи
мне,
почему
я
должна
бояться?
I′ve
seen
better
I've
seen
darker
days
Я
видела
лучшее,
я
видела
и
дни
темнее.
Tell
me
why,
why
should
I
be
afraid?
Скажи
мне,
почему,
почему
я
должна
бояться?
Sittin′
here
watchin'
it′s
just
another
parade
Сижу
здесь,
смотрю,
это
просто
очередной
парад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cassandra Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.