Cassandra Wilson - Last Train To Clarksville - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cassandra Wilson - Last Train To Clarksville




Last Train To Clarksville
Последний поезд до Кларксвилла
Take the last train to Clarksville,
Садись на последний поезд до Кларксвилла,
And I′ll meet you at the station.
И я встречу тебя на станции.
You can be be there by four thirty,
Ты можешь быть там к четырем тридцати,
Cause I made your reservation.
Потому что я забронировала тебе билет.
Don't be slow, oh, no, no, no!
Не опаздывай, о, нет, нет, нет!
Oh, no, no, no!
О, нет, нет, нет!
Cause I′m leavin' in the morning
Ведь я уезжаю утром,
And I must see you again
И я должна увидеть тебя снова.
Well have one more night together
У нас будет еще одна ночь вместе,
'Til the morning brings my train.
Пока утром не придет мой поезд.
And I must go, oh, no, no, no!
И я должна уехать, о, нет, нет, нет!
Oh, no, no, no!
О, нет, нет, нет!
And I don′t know if I′m ever coming home.
И я не знаю, вернусь ли я когда-нибудь домой.
Take the last train to Clarksville.
Садись на последний поезд до Кларксвилла.
Ill be waiting at the station.
Я буду ждать тебя на станции.
Well have time for coffee flavored kisses
У нас будет время для поцелуев со вкусом кофе
And a bit of conversation.
И немного поговорить.
Oh... oh, no, no, no!
О... о, нет, нет, нет!
Oh, no, no, no!
О, нет, нет, нет!
Take the last train to Clarksville,
Садись на последний поезд до Кларксвилла,
Now I must hang up the phone.
Теперь я должна повесить трубку.
I cant hear you in this noisy
Я не слышу тебя на этом шумном
Railroad station all alone.
Вокзале, совсем одна.
I'm feelin′ low. oh, no, no, no!
Мне грустно, о, нет, нет, нет!
Oh, no, no, no!
О, нет, нет, нет!
And I don't know if I′m ever coming home.
И я не знаю, вернусь ли я когда-нибудь домой.
Take the last train to Clarksville,
Садись на последний поезд до Кларксвилла,
Take the last train to Clarksville
Садись на последний поезд до Кларксвилла.





Writer(s): Bobby Hart, Tommy Boyce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.