Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time after Time
Время от времени
Lying
in
my
bed
I
hear
the
clock
tick,
Лежа
в
постели,
я
слышу
тиканье
часов,
And
I
think
of
you
И
думаю
о
тебе
Caught
up
in
circles
Запутавшись
в
круговороте,
Confusion
is
nothing
new
Смятение
– дело
привычное
Flashback
warm
nights
Вспоминаю
теплые
ночи,
Almost
left
behind
Почти
забытые
Suitcases
of
memories
Чемоданы
воспоминаний
Time
after
Время
от
времени
Sometimes
you
picture
me
Иногда
ты
представляешь
меня,
And
I'm
walking
too
far
ahead
А
я
ухожу
слишком
далеко
вперед
You're
calling
to
me,
and
I
can't
hear
Ты
зовешь
меня,
а
я
не
слышу
What
you've
said
Что
ты
сказал
Then
you
say
go
slow
Потом
ты
говоришь,
помедленнее
The
second
hand
unwinds
Секундная
стрелка
раскручивается
назад
If
you're
lost
you
can
look,
you
will
find
me
Если
ты
потерялся,
ты
можешь
поискать,
ты
найдешь
меня
Time
after
time
Время
от
времени
If
you
fall
I
will
catch
you
I'll
be
waiting
Если
ты
упадешь,
я
поймаю
тебя,
я
буду
ждать
Time
after
Время
от
времени
My
picture
fades
and
darkness
has
Мой
образ
меркнет,
и
темнота
Turned
to
gray
Превращается
в
серый
цвет
Watching
through
windows
you're
wondering
Глядя
в
окно,
ты
задаешься
вопросом,
If
I'm
OK
Все
ли
у
меня
в
порядке
Secrets
stolen
from
deep
inside
Тайны,
украденные
из
глубины
души
The
drum
beats
out
of
time
Барабан
бьет
невпопад
If
you're
lost
you
can
look,
you
will
find
me
Если
ты
потерялся,
ты
можешь
поискать,
ты
найдешь
меня
Time
after
time
Время
от
времени
If
you
fall
I
will
catch
you
I'll
be
waiting
Если
ты
упадешь,
я
поймаю
тебя,
я
буду
ждать
Time
after
time
Время
от
времени
Time
after
time
Время
от
времени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HYMAN ROBERT ANDREW, LAUPER CYNTHIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.