Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
autres
à
l′école
m'en
font
voir
Others
at
school
make
me
see
De
toutes
les
couleurs
All
different
colours
Leurs
rires
m′isolent
dans
le
noir
Their
laughter
isolates
me
in
the
dark
Et
ça
me
fait
pas
peur
And
that
doesn't
scare
me
J'suis
coincé
dans
l'œil
du
cyclone
I'm
stuck
in
the
eye
of
the
storm
J′leur
en
veux,
je
ris
jaune
I
hate
them,
I
laugh
yellow
C′est
qu'un
jeu
d′enfant
It's
only
child's
play
C'est
jamais
méchant
It's
never
spiteful
Et
j′crache
du
sang
And
I'm
spitting
blood
Mais
c'est
juste
un
jeu
d′enfant
d'être
heureux
But
it's
just
child's
play
to
be
happy
On
dirait
bien
que
It
feels
like
On
dirait
bien
que
It
feels
like
J'y
vois
que
du
bleu
I
only
see
blue
Que
du
rouge
sang
et
j′ferme
les
yeux
Only
blood
red
and
I
close
my
eyes
C′est
qu'un
jeu
d′enfant
It's
just
child's
play
C'est
qu′un
jeu
d'enfant
It's
just
child's
play
Qui
vire
à
l′enfer
That
turns
to
hell
Mes
rires
et
mes
pleurs
s'entremêlent
My
laughter
and
my
tears
get
mixed
up
Je
vis
ma
vie
d'émotions
démentielles
I
live
my
life
of
crazy
emotions
Entre
l′Homme
et
Dieu
à
travers
ciel
Between
a
Man
and
God
through
the
sky
Mon
cœur
aux
couleurs
de
l′arc-en-ciel
My
heart
in
the
colours
of
the
rainbow
De
l'arc-en-ciel
The
rainbow
J′suis
rouge
de
honte,
vert
de
rage
I'm
red
with
shame,
green
with
rage
J'passe
par
toutes
les
douleurs
I
go
through
all
the
pain
J′attends
même
la
fin
de
l'orage
I
even
wait
for
the
storm
to
end
J′en
avale
des
couleuvres
I
swallow
snakes
Tout
ça
pour
voir
la
vie
en
rose
All
to
see
life
in
pink
A
moins
qu'j'fasse
une
overdose
Unless
it
gives
me
an
overdose
C′est
qu′un
jeu
d'enfant
It's
just
child's
play
C′est
c'qu′on
dit
tout
l'temps
That's
what
we
say
all
the
time
Est-ce
comme
ça
qu′on
apprend?
Is
that
how
we
learn?
Mais
c'est
juste
un
jeu
d'enfant
d′être
heureux
But
it's
just
child's
play
to
be
happy
Je
sais
qu′je
me
terre
I
know
I
hide
myself
away
À
force
de
me
taire
By
being
silent
Croyant
qu'j′irai
mieux
Believing
that
I'll
feel
better
Si
tu
connais
quelqu'un
qui
m′ressemble
un
peu
If
you
know
someone
who's
a
little
like
me
Alors
tends-lui
la
main
Then
reach
out
Et
n'attends
pas
demain
Don't
wait
for
tomorrow
Il
a
l′droit
d'être
heureux
They
have
the
right
to
be
happy
Mes
rires
et
mes
pleurs
s'entremêlent
My
laughter
and
my
tears
get
mixed
up
Je
vis
ma
vie
d′émotions
démentielles
I
live
my
life
of
crazy
emotions
Entre
l′Homme
et
Dieu
à
travers
ciel
Between
a
Man
and
God
through
the
sky
Mon
cœur
aux
couleurs
de
l'arc-en-ciel
My
heart
in
the
colours
of
the
rainbow
De
l′arc-en-ciel
The
rainbow
De
l'arc-en-ciel
The
rainbow
Mes
rires
et
mes
pleurs
s′entremêlent
My
laughter
and
my
tears
get
mixed
up
Je
vis
ma
vie
d'émotions
démentielles
I
live
my
life
of
crazy
emotions
Entre
l′Homme
et
Dieu
à
travers
ciel
Between
a
Man
and
God
through
the
sky
Mon
cœur
aux
couleurs
de
l'arc-en-ciel
My
heart
in
the
colours
of
the
rainbow
Mes
rires
et
mes
pleurs
s'entremêlent
My
laughter
and
my
tears
get
mixed
up
Je
vis
ma
vie
d′émotions
démentielles
I
live
my
life
of
crazy
emotions
Entre
l′Homme
et
Dieu
à
travers
ciel
Between
a
Man
and
God
through
the
sky
Mon
cœur
aux
couleurs
de
l'arc-en-ciel
My
heart
in
the
colours
of
the
rainbow
De
l′arc-en-ciel
The
rainbow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Boullot, Pierre-louis Morel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.