Cassandre - L'arc-en-ciel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cassandre - L'arc-en-ciel




L'arc-en-ciel
Радуга
Les autres à l′école m'en font voir
Другие в школе издеваются надо мной,
De toutes les couleurs
Как хотят.
Leurs rires m′isolent dans le noir
Их смех изолирует меня во тьме,
Et ça me fait pas peur
Но мне не страшно.
J'suis coincé dans l'œil du cyclone
Я застряла в центре циклона,
J′leur en veux, je ris jaune
Злюсь на них, смеюсь сквозь слезы.
C′est qu'un jeu d′enfant
Это всего лишь детская игра,
C'est jamais méchant
Ничего серьезного.
Et j′crache du sang
И я плююсь кровью,
Mais c'est juste un jeu d′enfant d'être heureux
Но это всего лишь детская игра, быть счастливой.
On dirait bien que
Похоже, что
On dirait bien que
Похоже, что
J'y vois que du bleu
Я вижу только синий,
Que du rouge sang et j′ferme les yeux
Только кроваво-красный, и я закрываю глаза.
C′est qu'un jeu d′enfant
Это всего лишь детская игра,
C'est qu′un jeu d'enfant
Всего лишь детская игра,
Qui vire à l′enfer
Которая превращается в ад.
Mes rires et mes pleurs s'entremêlent
Мой смех и слезы переплетаются,
Je vis ma vie d'émotions démentielles
Я живу жизнью безумных эмоций,
Entre l′Homme et Dieu à travers ciel
Между человеком и Богом, сквозь небеса,
Mon cœur aux couleurs de l′arc-en-ciel
Мое сердце в цветах радуги,
De l'arc-en-ciel
Радуги.
J′suis rouge de honte, vert de rage
Я краснею от стыда, зеленею от злости,
J'passe par toutes les douleurs
Испытываю все виды боли,
J′attends même la fin de l'orage
Я даже жду конца бури,
J′en avale des couleuvres
Терплю многое.
Tout ça pour voir la vie en rose
Все это, чтобы увидеть жизнь в розовом цвете,
A moins qu'j'fasse une overdose
Или пока не случится передозировка.
C′est qu′un jeu d'enfant
Это всего лишь детская игра,
C′est c'qu′on dit tout l'temps
Так говорят всегда.
Est-ce comme ça qu′on apprend?
Так ли мы учимся?
Mais c'est juste un jeu d'enfant d′être heureux
Но это всего лишь детская игра, быть счастливой.
Je sais qu′je me terre
Я знаю, что прячусь,
À force de me taire
Постоянно молчу,
Croyant qu'j′irai mieux
Веря, что мне станет лучше.
Si tu connais quelqu'un qui m′ressemble un peu
Если ты знаешь кого-то, похожего на меня,
Alors tends-lui la main
Тогда протяни ему руку,
Et n'attends pas demain
И не жди до завтра,
Il a l′droit d'être heureux
Он имеет право быть счастливым.
Mes rires et mes pleurs s'entremêlent
Мой смех и слезы переплетаются,
Je vis ma vie d′émotions démentielles
Я живу жизнью безумных эмоций,
Entre l′Homme et Dieu à travers ciel
Между человеком и Богом, сквозь небеса,
Mon cœur aux couleurs de l'arc-en-ciel
Мое сердце в цветах радуги,
De l′arc-en-ciel
Радуги.
Ciel
Небо,
Ciel
Небо,
De l'arc-en-ciel
Радуги.
Mes rires et mes pleurs s′entremêlent
Мой смех и слезы переплетаются,
Je vis ma vie d'émotions démentielles
Я живу жизнью безумных эмоций,
Entre l′Homme et Dieu à travers ciel
Между человеком и Богом, сквозь небеса,
Mon cœur aux couleurs de l'arc-en-ciel
Мое сердце в цветах радуги.
Mes rires et mes pleurs s'entremêlent
Мой смех и слезы переплетаются,
Je vis ma vie d′émotions démentielles
Я живу жизнью безумных эмоций,
Entre l′Homme et Dieu à travers ciel
Между человеком и Богом, сквозь небеса,
Mon cœur aux couleurs de l'arc-en-ciel
Мое сердце в цветах радуги,
De l′arc-en-ciel
Радуги.
Ciel
Небо.





Writer(s): Florian Boullot, Pierre-louis Morel

Cassandre - L'arc-en-ciel
Album
L'arc-en-ciel
date de sortie
16-07-2021


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.