Paroles et traduction Cassandre - L'arc-en-ciel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
autres
à
l′école
m'en
font
voir
Другие
в
школе
издеваются
надо
мной,
De
toutes
les
couleurs
Как
хотят.
Leurs
rires
m′isolent
dans
le
noir
Их
смех
изолирует
меня
во
тьме,
Et
ça
me
fait
pas
peur
Но
мне
не
страшно.
J'suis
coincé
dans
l'œil
du
cyclone
Я
застряла
в
центре
циклона,
J′leur
en
veux,
je
ris
jaune
Злюсь
на
них,
смеюсь
сквозь
слезы.
C′est
qu'un
jeu
d′enfant
Это
всего
лишь
детская
игра,
C'est
jamais
méchant
Ничего
серьезного.
Et
j′crache
du
sang
И
я
плююсь
кровью,
Mais
c'est
juste
un
jeu
d′enfant
d'être
heureux
Но
это
всего
лишь
детская
игра,
быть
счастливой.
On
dirait
bien
que
Похоже,
что
On
dirait
bien
que
Похоже,
что
J'y
vois
que
du
bleu
Я
вижу
только
синий,
Que
du
rouge
sang
et
j′ferme
les
yeux
Только
кроваво-красный,
и
я
закрываю
глаза.
C′est
qu'un
jeu
d′enfant
Это
всего
лишь
детская
игра,
C'est
qu′un
jeu
d'enfant
Всего
лишь
детская
игра,
Qui
vire
à
l′enfer
Которая
превращается
в
ад.
Mes
rires
et
mes
pleurs
s'entremêlent
Мой
смех
и
слезы
переплетаются,
Je
vis
ma
vie
d'émotions
démentielles
Я
живу
жизнью
безумных
эмоций,
Entre
l′Homme
et
Dieu
à
travers
ciel
Между
человеком
и
Богом,
сквозь
небеса,
Mon
cœur
aux
couleurs
de
l′arc-en-ciel
Мое
сердце
в
цветах
радуги,
J′suis
rouge
de
honte,
vert
de
rage
Я
краснею
от
стыда,
зеленею
от
злости,
J'passe
par
toutes
les
douleurs
Испытываю
все
виды
боли,
J′attends
même
la
fin
de
l'orage
Я
даже
жду
конца
бури,
J′en
avale
des
couleuvres
Терплю
многое.
Tout
ça
pour
voir
la
vie
en
rose
Все
это,
чтобы
увидеть
жизнь
в
розовом
цвете,
A
moins
qu'j'fasse
une
overdose
Или
пока
не
случится
передозировка.
C′est
qu′un
jeu
d'enfant
Это
всего
лишь
детская
игра,
C′est
c'qu′on
dit
tout
l'temps
Так
говорят
всегда.
Est-ce
comme
ça
qu′on
apprend?
Так
ли
мы
учимся?
Mais
c'est
juste
un
jeu
d'enfant
d′être
heureux
Но
это
всего
лишь
детская
игра,
быть
счастливой.
Je
sais
qu′je
me
terre
Я
знаю,
что
прячусь,
À
force
de
me
taire
Постоянно
молчу,
Croyant
qu'j′irai
mieux
Веря,
что
мне
станет
лучше.
Si
tu
connais
quelqu'un
qui
m′ressemble
un
peu
Если
ты
знаешь
кого-то,
похожего
на
меня,
Alors
tends-lui
la
main
Тогда
протяни
ему
руку,
Et
n'attends
pas
demain
И
не
жди
до
завтра,
Il
a
l′droit
d'être
heureux
Он
имеет
право
быть
счастливым.
Mes
rires
et
mes
pleurs
s'entremêlent
Мой
смех
и
слезы
переплетаются,
Je
vis
ma
vie
d′émotions
démentielles
Я
живу
жизнью
безумных
эмоций,
Entre
l′Homme
et
Dieu
à
travers
ciel
Между
человеком
и
Богом,
сквозь
небеса,
Mon
cœur
aux
couleurs
de
l'arc-en-ciel
Мое
сердце
в
цветах
радуги,
Mes
rires
et
mes
pleurs
s′entremêlent
Мой
смех
и
слезы
переплетаются,
Je
vis
ma
vie
d'émotions
démentielles
Я
живу
жизнью
безумных
эмоций,
Entre
l′Homme
et
Dieu
à
travers
ciel
Между
человеком
и
Богом,
сквозь
небеса,
Mon
cœur
aux
couleurs
de
l'arc-en-ciel
Мое
сердце
в
цветах
радуги.
Mes
rires
et
mes
pleurs
s'entremêlent
Мой
смех
и
слезы
переплетаются,
Je
vis
ma
vie
d′émotions
démentielles
Я
живу
жизнью
безумных
эмоций,
Entre
l′Homme
et
Dieu
à
travers
ciel
Между
человеком
и
Богом,
сквозь
небеса,
Mon
cœur
aux
couleurs
de
l'arc-en-ciel
Мое
сердце
в
цветах
радуги,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Boullot, Pierre-louis Morel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.