Cassandre - Non mais je rêve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cassandre - Non mais je rêve




Non mais je rêve
I Can't Believe It
Coeur de cristal et de sang,
Heart of crystal and blood,
Assoiffé de sentiments,
Thirsty for emotions,
Je te vois devant moi,
I see you there before me,
Qu′attends-tu de moi?
What do you expect from me?
Ne t'approche pas
Don't come near me
Et ne me fais pas ces yeux-là.
And don't make those eyes at me.
Tu sais je vois clair en toi,
You know I see right through you,
Méfie-toi, ne me tente pas!
Beware, don't tempt me!
Non mais je rêve!
Oh, I can't believe it!
Non c′est pas vrai je rêve!
No, it's not true, I'm dreaming!
Non mais je rêve!
Oh, I can't believe it!
Mon coeur vole en éclat,
My heart is broken into pieces,
Je ne suis pas pour toi
I'm not for you
Mais tu me fais défaillir en un clin d'oeil.
But you make me faint in the blink of an eye.
Mon coeur vole en éclat,
My heart is broken into pieces,
Arrête ce jeu-là
Stop this game
Car tu me fais des failles sans que je le veuille.
Because you make me vulnerable without me wanting to.
Coeur de cristal innocent,
Heart of innocent crystal,
Assouvissant ses élans,
Gratifying its impulses,
Mon instinct me mène à toi,
My instinct leads me to you,
C'est bien malgré moi.
It's in spite of myself.
Ne m′approche pas
Don't come near me
Et ne me fais plus ces yeux-là.
And don't make those eyes at me anymore.
Arrête-moi tu sais qu′il n'y a
Stop me you know there is
Pas d′espoirs de crier victoire.
No hope of crying victory.
Non mais je rêve!
Oh, I can't believe it!
Non c'est pas vrai je rêve!
No, it's not true, I'm dreaming!
Non mais je rêve!
Oh, I can't believe it!
Mon coeur vole en éclat,
My heart is broken into pieces,
Je ne suis pas pour toi
I'm not for you
Mais tu me fais défaillir en un clin d′oeil.
But you make me faint in the blink of an eye.
Mon coeur vole en éclat,
My heart is broken into pieces,
Arrête ce jeu-là
Stop this game
Car tu me fais des failles sans que je le veuille.
Because you make me vulnerable without me wanting to.
Et le verre se fêle,
And the glass cracks,
Le désir m'appelle,
Desire calls me,
Même dans le noir
Even in the dark
Je suis mais pas ton regard.
I am but not your gaze.
Et la coupe est pleine,
And the cup is full,
Plus rien ne me ramène
Nothing brings me back
Mais il est trop tard.
But it's too late.
Non mais je rêve!
Oh, I can't believe it!
Non c′est pas vrai je rêve!
No, it's not true, I'm dreaming!
Non mais je rêve!
Oh, I can't believe it!
Mon coeur vole en éclat,
My heart is broken into pieces,
Je ne suis pas pour toi
I'm not for you
Mais tu me fais défaillir en un clin d'oeil.
But you make me faint in the blink of an eye.
Mon coeur vole en éclat,
My heart is broken into pieces,
Arrête ce jeu-là
Stop this game
Car tu me fais des failles sans que je le veuille.
Because you make me vulnerable without me wanting to.
Et le verre se fêle,
And the glass cracks,
Le désir m'appelle,
Desire calls me,
Même dans le noir
Even in the dark
Je suis mais pas ton regard.
I am but not your gaze.
Et la coupe est pleine,
And the cup is full,
Plus rien ne me ramène
Nothing brings me back
Mais il est trop tard.
But it's too late.
Non mais je rêve!
Oh, I can't believe it!





Writer(s): Cassandre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.