Paroles et traduction Cassandre - Non mais je rêve
Coeur
de
cristal
et
de
sang,
Хрустальное
сердце
и
кровь,
Assoiffé
de
sentiments,
Жаждущий
чувств,
Je
te
vois
là
devant
moi,
Я
вижу
тебя
там,
передо
мной.,
Qu′attends-tu
de
moi?
Чего
ты
ждешь
от
меня?
Ne
t'approche
pas
Не
подходи
Et
ne
me
fais
pas
ces
yeux-là.
И
не
смотри
на
меня
такими
глазами.
Tu
sais
je
vois
clair
en
toi,
Ты
знаешь,
я
вижу
в
тебе
все
ясно.,
Méfie-toi,
ne
me
tente
pas!
Берегись,
Не
искушай
меня!
Non
mais
je
rêve!
Нет,
но
я
мечтаю!
Non
c′est
pas
vrai
je
rêve!
Нет,
это
неправда,
я
мечтаю!
Non
mais
je
rêve!
Нет,
но
я
мечтаю!
Mon
coeur
vole
en
éclat,
Мое
сердце
разлетается
вдребезги.,
Je
ne
suis
pas
pour
toi
Я
не
для
тебя
Mais
tu
me
fais
défaillir
en
un
clin
d'oeil.
Но
ты
заставляешь
меня
терпеть
неудачу
в
мгновение
ока.
Mon
coeur
vole
en
éclat,
Мое
сердце
разлетается
вдребезги.,
Arrête
ce
jeu-là
Прекрати
эту
игру
Car
tu
me
fais
des
failles
sans
que
je
le
veuille.
Потому
что
ты
делаешь
мне
ошибки,
даже
если
я
этого
не
хочу.
Coeur
de
cristal
innocent,
Невинное
Хрустальное
сердце,
Assouvissant
ses
élans,
Удовлетворяя
своих
лосей,
Mon
instinct
me
mène
à
toi,
Мои
инстинкты
ведут
меня
к
тебе.,
C'est
bien
malgré
moi.
Это
хорошо,
несмотря
на
меня.
Ne
m′approche
pas
Не
подходи
ко
мне.
Et
ne
me
fais
plus
ces
yeux-là.
И
больше
не
смотри
на
меня
такими
глазами.
Arrête-moi
tu
sais
qu′il
n'y
a
Останови
меня,
ты
знаешь,
что
нет
Pas
d′espoirs
de
crier
victoire.
Никаких
надежд
на
победу.
Non
mais
je
rêve!
Нет,
но
я
мечтаю!
Non
c'est
pas
vrai
je
rêve!
Нет,
это
неправда,
я
мечтаю!
Non
mais
je
rêve!
Нет,
но
я
мечтаю!
Mon
coeur
vole
en
éclat,
Мое
сердце
разлетается
вдребезги.,
Je
ne
suis
pas
pour
toi
Я
не
для
тебя
Mais
tu
me
fais
défaillir
en
un
clin
d′oeil.
Но
ты
заставляешь
меня
терпеть
неудачу
в
мгновение
ока.
Mon
coeur
vole
en
éclat,
Мое
сердце
разлетается
вдребезги.,
Arrête
ce
jeu-là
Прекрати
эту
игру
Car
tu
me
fais
des
failles
sans
que
je
le
veuille.
Потому
что
ты
делаешь
мне
ошибки,
даже
если
я
этого
не
хочу.
Et
le
verre
se
fêle,
И
стекло
разлетается
вдребезги.,
Le
désir
m'appelle,
Желание
зовет
меня,
Même
dans
le
noir
Даже
в
темноте
Je
suis
mais
pas
ton
regard.
Я,
но
не
твой
взгляд.
Et
la
coupe
est
pleine,
И
чаша
полна,
Plus
rien
ne
me
ramène
Больше
ничто
меня
не
вернет
Mais
il
est
trop
tard.
Но
уже
слишком
поздно.
Non
mais
je
rêve!
Нет,
но
я
мечтаю!
Non
c′est
pas
vrai
je
rêve!
Нет,
это
неправда,
я
мечтаю!
Non
mais
je
rêve!
Нет,
но
я
мечтаю!
Mon
coeur
vole
en
éclat,
Мое
сердце
разлетается
вдребезги.,
Je
ne
suis
pas
pour
toi
Я
не
для
тебя
Mais
tu
me
fais
défaillir
en
un
clin
d'oeil.
Но
ты
заставляешь
меня
терпеть
неудачу
в
мгновение
ока.
Mon
coeur
vole
en
éclat,
Мое
сердце
разлетается
вдребезги.,
Arrête
ce
jeu-là
Прекрати
эту
игру
Car
tu
me
fais
des
failles
sans
que
je
le
veuille.
Потому
что
ты
делаешь
мне
ошибки,
даже
если
я
этого
не
хочу.
Et
le
verre
se
fêle,
И
стекло
разлетается
вдребезги.,
Le
désir
m'appelle,
Желание
зовет
меня,
Même
dans
le
noir
Даже
в
темноте
Je
suis
mais
pas
ton
regard.
Я,
но
не
твой
взгляд.
Et
la
coupe
est
pleine,
И
чаша
полна,
Plus
rien
ne
me
ramène
Больше
ничто
меня
не
вернет
Mais
il
est
trop
tard.
Но
уже
слишком
поздно.
Non
mais
je
rêve!
Нет,
но
я
мечтаю!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cassandre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.