Cassandre - Respire (Mico C Remix Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cassandre - Respire (Mico C Remix Edit)




Respire (Mico C Remix Edit)
Breathe (Mico C Remix Edit)
Il y a d′autres corps que le tien
There are other bodies but yours
Mais qu'un seul cœur s′accorde au mien
But only one heart that beats to mine
Je laisse mon sort entre tes mains
I leave my fate in your hands
Toi, mon âme-sœur, lâche les freins
You, my soulmate, let go of the reins
Si je quittais le navire
If I left the ship
En plein océan
In the middle of the ocean
Suivrais-tu ma dérive?
Would you follow my drift?
Lâche du lest et respire
Let go of the ballast and breathe
Laisse de l'air à l'avenir
Let the future have some air
C′est une voix qui vient de l′intérieur
It's a voice that comes from within
Lâche du lest et respire
Let go of the ballast and breathe
Laisse tes lèvres enfin me dire
Let your lips finally tell me
C'est à deux que l′on sera meilleurs
That together we will be better
Respire
Breathe
Devenir maîtres des lendemains
To become masters of tomorrow
Pour faire renaître notre chemin
To revive our path
Et crois en toi pour croire en moi
And believe in yourself to believe in me
Tends-moi les bras, je serai
Hold out your arms, I'll be there
Si l'on quitte le navire
If we leave the ship
De temps en temps
From time to time
Unis quoi qu′il arrive
United no matter what
Lâche du lest et respire
Let go of the ballast and breathe
Laisse de l'air à l′avenir
Let the future have some air
C'est une voix qui vient de l'intérieur
It's a voice that comes from within
Lâche du lest et respire
Let go of the ballast and breathe
Laisse tes lèvres enfin me dire
Let your lips finally tell me
C′est à deux que l′on sera meilleurs
That together we will be better
Lâche du lest et respire
Let go of the ballast and breathe
Laisse de l'air à l′avenir
Let the future have some air
C'est une voix qui vient de l′intérieur
It's a voice that comes from within
Lâche du lest et respire
Let go of the ballast and breathe
Laisse tes lèvres enfin me dire
Let your lips finally tell me
C'est à deux que l′on sera meilleurs
That together we will be better
Oh meilleurs
Oh better





Writer(s): Florian Boullot, Pierre-louis Morel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.